Teams - Participer aux discussions d'équipe Tutoriels

Découvrez comment participer aux discussions d'équipe dans Microsoft Teams grâce à cette vidéo pratique.
Apprenez à utiliser les canaux pour organiser les conversations d'équipe, à répondre aux messages, à mentionner des membres de l'équipe et à réagir aux messages avec des emojis.
Découvrez également comment utiliser les fils de discussion pour organiser les conversations plus longues et comment utiliser les notifications pour rester informé des nouvelles discussions.
Obtenez des conseils pratiques pour participer activement aux discussions d'équipe et améliorer la collaboration.
Les tags associés sont Microsoft 365, Teams, équipes, canaux, fils de discussion et notifications.

  • 1:45
  • 1976 vues
00:00:06
Microsoft teams s'articule autour
00:00:08
de la messagerie instantanée.
00:00:10
Il permet de créer plusieurs fil
00:00:12
de discussion, appeler les canaux.
00:00:15
Lorsque vous choisissez un canal,
00:00:17
vous arrivez directement
00:00:19
sur l'onglet conversation.
00:00:20
C'est ici que vous allez pouvoir
00:00:23
discuter et retrouver l'historique de
00:00:25
toutes les communications réalisées
00:00:26
par les membres de votre équipe.
00:00:29
Sachez qu'une discussion et persistante,
00:00:31
c'est à dire que l'historique des échanges
00:00:34
de ce canal sera toujours consultable.
00:00:37
Ceci permet par exemple à un nouveau
00:00:39
membre d'être informé de la vie du projet.
00:00:42
En revanche,
00:00:43
si personne n'a encore posté de message,
00:00:45
cet écran apparaît et vous pouvez
00:00:47
être le premier à démarrer une
00:00:50
nouvelle conversation que tous
00:00:51
les membres pourront consulter.
00:00:53
Choisissons un autre canal qui
00:00:56
contient déjà un historique.
00:00:58
Pour converser avec les membres de
00:01:00
votre équipe vous avez 2 choix.
00:01:03
Soit démarrer une conversation
00:01:05
en rédigeant votre message ici.
00:01:07
Soit répondre à une conversation en
00:01:10
cours en cliquant sur répondre en
00:01:12
bas d'une conversation existante.
00:01:14
Répondre signifie que votre message
00:01:17
sera en correspondance avec le
00:01:19
bloc de message au-dessus.
00:01:21
Cette commande sera à utiliser
00:01:23
si vous souhaitez réagir,
00:01:25
apporter une réponse ou poser une
00:01:27
question sur le sujet déjà entamé.
00:01:30
Si vous utilisez démarrer,
00:01:32
cela signifie que vous souhaitez échanger
00:01:35
sur un sujet qui n'a jamais été abordé.
00:01:38
Consultez la prochaine vidéo pour savoir
00:01:41
comment éditer et enrichir vos message.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
Команды Майкрософт вращаются вокруг
00:00:08
обмен мгновенными сообщениями.
00:00:10
Позволяет создавать несколько потоков
00:00:12
обсуждения, позвоните по каналам.
00:00:15
При выборе канала,
00:00:17
Вы прибываете напрямую
00:00:19
на вкладке Беседа.
00:00:20
Именно здесь вы сможете
00:00:23
обсудить и получить историю
00:00:25
все сделанные сообщения
00:00:26
членами вашей команды.
00:00:29
Знайте, что дискуссия и настойчивая,
00:00:31
т.е. история обменов
00:00:34
этого канала всегда будет доступным для поиска.
00:00:37
Это позволяет, например, создать новый
00:00:39
участник должен быть проинформирован о жизни проекта.
00:00:42
С другой стороны
00:00:43
если никто еще не опубликовал сообщение,
00:00:45
Появится этот экран, и вы сможете
00:00:47
быть первым, кто начнет
00:00:50
новый разговор, который все
00:00:51
члены смогут консультироваться.
00:00:53
Давайте выберем другой канал, который
00:00:56
уже содержит историю.
00:00:58
Для общения с членами
00:01:00
у вашей команды у вас есть 2 варианта.
00:01:03
Либо начать разговор
00:01:05
написав свое сообщение здесь.
00:01:07
Либо ответить на беседу
00:01:10
курс, нажав на ответ в
00:01:12
нижняя часть существующей беседы.
00:01:14
Ответ означает, что ваше сообщение
00:01:17
будет переписываться с
00:01:19
блок сообщений выше.
00:01:21
Эта команда будет использоваться
00:01:23
если вы хотите отреагировать,
00:01:25
дать ответ или спросить
00:01:27
вопрос на эту тему уже начался.
00:01:30
Если вы используете начальный уют,
00:01:32
это означает, что вы хотите торговать
00:01:35
по теме, которая никогда не обсуждалась.
00:01:38
Посмотрите следующее видео, чтобы узнать
00:01:41
как редактировать и обогащать свои сообщения.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
Microsoft teams revolves around
00:00:08
instant messaging.
00:00:10
It allows you to create multiple threads
00:00:12
of discussion, call the channels.
00:00:15
When choosing a channel,
00:00:17
you arrive directly
00:00:19
on the Conversation tab.
00:00:20
This is where you will be able to
00:00:23
discuss and retrieve the history of
00:00:25
all communications made
00:00:26
by your team members.
00:00:29
Know that a discussion and persistent,
00:00:31
i.e. the history of exchanges
00:00:34
of this channel will always be searchable.
00:00:37
This allows, for example, a new
00:00:39
member to be informed of the life of the project.
00:00:42
On the other hand
00:00:43
if no one has posted a message yet,
00:00:45
this screen appears and you can
00:00:47
be the first to start a
00:00:50
new conversation that all
00:00:51
members will be able to consult.
00:00:53
Let's choose another channel that
00:00:56
already contains a history.
00:00:58
To converse with members of
00:01:00
your team you have 2 choices.
00:01:03
Either start a conversation
00:01:05
by writing your message here.
00:01:07
Either reply to a conversation by
00:01:10
course by clicking on reply in
00:01:12
the bottom of an existing conversation.
00:01:14
Replying means that your message
00:01:17
will be in correspondence with the
00:01:19
message block above.
00:01:21
This command will be used
00:01:23
if you wish to react,
00:01:25
provide an answer or ask a
00:01:27
question on the subject already started.
00:01:30
If you are using Start,
00:01:32
it means you want to trade
00:01:35
on a subject that has never been discussed.
00:01:38
Check out the next video to find out
00:01:41
how to edit and enrich your messages.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
Los equipos de Microsoft giran en torno a
00:00:08
mensajería instantánea.
00:00:10
Le permite crear múltiples hilos
00:00:12
de discusión, llamar a los canales.
00:00:15
Al elegir un canal,
00:00:17
llegas directamente
00:00:19
en la pestaña Conversación.
00:00:20
Aquí es donde podrás
00:00:23
discutir y recuperar el historial de
00:00:25
todas las comunicaciones realizadas
00:00:26
por los miembros de su equipo.
00:00:29
Sepan que una discusión y persistente,
00:00:31
es decir, la historia de los intercambios
00:00:34
de este canal siempre se podrá buscar.
00:00:37
Esto permite, por ejemplo, un nuevo
00:00:39
miembro para ser informado de la vida del proyecto.
00:00:42
Por otro lado
00:00:43
si nadie ha publicado un mensaje todavía,
00:00:45
Aparece esta pantalla y puede
00:00:47
ser el primero en iniciar un
00:00:50
nueva conversación que todo
00:00:51
los miembros podrán consultar.
00:00:53
Elijamos otro canal que
00:00:56
ya contiene un historial.
00:00:58
Para conversar con miembros de
00:01:00
tu equipo tienes 2 opciones.
00:01:03
Iniciar una conversación
00:01:05
escribiendo su mensaje aquí.
00:01:07
Responda a una conversación por
00:01:10
curso haciendo clic en responder en
00:01:12
el fondo de una conversación existente.
00:01:14
Responder significa que su mensaje
00:01:17
estará en correspondencia con el
00:01:19
bloque de mensajes arriba.
00:01:21
Se utilizará este comando
00:01:23
si desea reaccionar,
00:01:25
proporcionar una respuesta o preguntar a un
00:01:27
pregunta sobre el tema ya iniciada.
00:01:30
Si está utilizando Start,
00:01:32
significa que desea operar
00:01:35
sobre un tema que nunca se ha discutido.
00:01:38
Echa un vistazo al siguiente video para averiguarlo
00:01:41
cómo editar y enriquecer tus mensajes.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
Microsoft Teams dreht sich um
00:00:08
Instant Messaging.
00:00:10
Es ermöglicht Ihnen, mehrere Threads zu erstellen
00:00:12
der Diskussion, rufen Sie die Kanäle an.
00:00:15
Bei der Auswahl eines Kanals
00:00:17
Sie kommen direkt an
00:00:19
auf der Registerkarte Unterhaltung.
00:00:20
Hier können Sie
00:00:23
Diskutieren und Abrufen der Historie von
00:00:25
alle Mitteilungen
00:00:26
von Ihren Teammitgliedern.
00:00:29
Wisse, dass eine Diskussion und hartnäckig,
00:00:31
d.h. die Geschichte des Austauschs
00:00:34
dieses Kanals wird immer durchsuchbar sein.
00:00:37
Dies ermöglicht z.B. eine neue
00:00:39
Mitglied, um über die Lebensdauer des Projekts informiert zu werden.
00:00:42
Auf der anderen Seite
00:00:43
wenn noch niemand eine Nachricht gepostet hat,
00:00:45
Dieser Bildschirm wird angezeigt und Sie können
00:00:47
Seien Sie der Erste, der eine
00:00:50
neue Konversation, die alle
00:00:51
Mitglieder können sich beraten.
00:00:53
Wählen wir einen anderen Kanal, der
00:00:56
enthält bereits eine Historie.
00:00:58
Um sich mit Mitgliedern von
00:01:00
Ihr Team haben Sie 2 Möglichkeiten.
00:01:03
Beginnen Sie entweder ein Gespräch
00:01:05
indem Sie Ihre Nachricht hier schreiben.
00:01:07
Antworten Sie entweder auf ein Gespräch mit
00:01:10
Kurs durch Klicken auf Antwort in
00:01:12
der Schlusspunkt einer bestehenden Konversation.
00:01:14
Antworten bedeutet, dass Ihre Nachricht
00:01:17
wird in Korrespondenz mit der
00:01:19
Nachrichtenblock oben.
00:01:21
Dieser Befehl wird verwendet
00:01:23
wenn Sie reagieren möchten,
00:01:25
eine Antwort geben oder einen
00:01:27
Frage zum Thema bereits begonnen.
00:01:30
Wenn Sie die Startseite verwenden,
00:01:32
es bedeutet, dass Sie handeln möchten
00:01:35
zu einem Thema, das noch nie diskutiert wurde.
00:01:38
Schauen Sie sich das nächste Video an, um es herauszufinden
00:01:41
wie Sie Ihre Nachrichten bearbeiten und anreichern können.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
Equipes da Microsoft giram em torno de
00:00:08
mensagens instantâneas.
00:00:10
Ele permite que você crie vários segmentos
00:00:12
de discussão, chamar os canais.
00:00:15
Ao escolher um canal,
00:00:17
você chega diretamente
00:00:19
na guia Conversação.
00:00:20
Aqui é onde você será capaz de
00:00:23
discutir e recuperar a história de
00:00:25
todas as comunicações feitas
00:00:26
por seus membros da equipe.
00:00:29
Saiba que uma discussão e persistente,
00:00:31
ou seja, a história das trocas
00:00:34
deste canal sempre será pesquisável.
00:00:37
Isso permite, por exemplo, um novo
00:00:39
membro a ser informado da vida do projeto.
00:00:42
Por outro lado
00:00:43
se ninguém postou uma mensagem ainda,
00:00:45
esta tela aparece e você pode
00:00:47
ser o primeiro a começar um
00:00:50
nova conversa que todos
00:00:51
os membros poderão consultar.
00:00:53
Vamos escolher outro canal que
00:00:56
já contém uma história.
00:00:58
Para conversar com os membros do
00:01:00
sua equipe você tem 2 escolhas.
00:01:03
Ou começa uma conversa
00:01:05
escrevendo sua mensagem aqui.
00:01:07
Ou responder a uma conversa por
00:01:10
curso, clicando em resposta em
00:01:12
o fundo de uma conversa existente.
00:01:14
Responder significa que sua mensagem
00:01:17
será em correspondência com o
00:01:19
bloco de mensagens acima.
00:01:21
Este comando será usado
00:01:23
se você quiser reagir,
00:01:25
fornecer uma resposta ou pedir um
00:01:27
pergunta sobre o assunto já começou.
00:01:30
Se você estiver usando o Start,
00:01:32
isso significa que você quer negociar
00:01:35
sobre um assunto que nunca foi discutido.
00:01:38
Confira o próximo vídeo para descobrir
00:01:41
como editar e enriquecer suas mensagens.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
Microsoft teams draait om
00:00:08
instant messaging.
00:00:10
Hiermee kunt u meerdere threads maken
00:00:12
van discussie, bel de kanalen.
00:00:15
Bij het kiezen van een kanaal,
00:00:17
u komt direct aan
00:00:19
op het tabblad Gesprek.
00:00:20
Dit is waar u in staat zult zijn om
00:00:23
bespreek en haal de geschiedenis van
00:00:25
alle gemaakte communicatie
00:00:26
door je teamleden.
00:00:29
Weet dat een discussie en volhardend,
00:00:31
d.w.z. de geschiedenis van uitwisselingen
00:00:34
van dit kanaal zal altijd doorzoekbaar zijn.
00:00:37
Dit maakt bijvoorbeeld een nieuwe
00:00:39
lid om op de hoogte te worden gehouden van de levensduur van het project.
00:00:42
Aan de andere kant
00:00:43
als er nog niemand een bericht heeft geplaatst,
00:00:45
dit scherm verschijnt en u kunt
00:00:47
wees de eerste om een
00:00:50
nieuw gesprek dat allemaal
00:00:51
leden kunnen overleggen.
00:00:53
Laten we een ander kanaal kiezen dat
00:00:56
bevat al een geschiedenis.
00:00:58
Om te praten met leden van
00:01:00
je team heb je 2 keuzes.
00:01:03
Begin een gesprek
00:01:05
door uw bericht hier te schrijven.
00:01:07
Ofwel reageren op een gesprek door
00:01:10
cursus door te klikken op beantwoorden in
00:01:12
de onderkant van een bestaand gesprek.
00:01:14
Beantwoorden betekent dat uw bericht
00:01:17
zal in correspondentie zijn met de
00:01:19
berichtblok hierboven.
00:01:21
Deze opdracht wordt gebruikt
00:01:23
als u wilt reageren,
00:01:25
geef een antwoord of vraag een
00:01:27
vraag over het onderwerp al begonnen.
00:01:30
Als u Start gebruikt,
00:01:32
het betekent dat u wilt handelen
00:01:35
over een onderwerp dat nog nooit is besproken.
00:01:38
Bekijk de volgende video om erachter te komen
00:01:41
hoe u uw berichten kunt bewerken en verrijken.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
I team Microsoft ruotano attorno a
00:00:08
messaggistica istantanea.
00:00:10
Ti consente di creare più thread
00:00:12
di discussione, chiama i canali.
00:00:15
Quando si sceglie un canale,
00:00:17
arrivi direttamente
00:00:19
nella scheda Conversazione.
00:00:20
Qui è dove sarai in grado di
00:00:23
discutere e recuperare la cronologia di
00:00:25
tutte le comunicazioni effettuate
00:00:26
dai membri del tuo team.
00:00:29
Sappiate che una discussione e persistente,
00:00:31
cioè la storia degli scambi
00:00:34
di questo canale sarà sempre ricercabile.
00:00:37
Ciò consente, ad esempio, un nuovo
00:00:39
membro per essere informato della vita del progetto.
00:00:42
D'altra parte
00:00:43
se nessuno ha ancora pubblicato un messaggio,
00:00:45
Viene visualizzata questa schermata ed è possibile
00:00:47
essere il primo ad avviare un
00:00:50
nuova conversazione che tutti
00:00:51
i membri potranno consultarsi.
00:00:53
Scegliamo un altro canale che
00:00:56
contiene già una cronologia.
00:00:58
Per conversare con i membri di
00:01:00
la tua squadra hai 2 scelte.
00:01:03
Avviare una conversazione
00:01:05
scrivendo il tuo messaggio qui.
00:01:07
Rispondi a una conversazione tramite
00:01:10
corso cliccando su rispondi in
00:01:12
la parte inferiore di una conversazione esistente.
00:01:14
Rispondere significa che il tuo messaggio
00:01:17
sarà in corrispondenza con il
00:01:19
blocco messaggi sopra.
00:01:21
Questo comando verrà utilizzato
00:01:23
se desideri reagire,
00:01:25
fornire una risposta o chiedere un
00:01:27
domanda sull'argomento già avviata.
00:01:30
Se si utilizza Start,
00:01:32
significa che vuoi fare trading
00:01:35
su un argomento che non è mai stato discusso.
00:01:38
Guarda il prossimo video per scoprirlo
00:01:41
come modificare e arricchire i tuoi messaggi.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
فرق مايكروسوفت تدور حول
00:00:08
المراسلة الفورية.
00:00:10
يسمح لك بإنشاء مؤشرات ترابط متعددة
00:00:12
للمناقشة ، والدعوة إلى القنوات.
00:00:15
عند اختيار قناة،
00:00:17
تصل مباشرة
00:00:19
في علامة التبويب المحادثة.
00:00:20
هذا هو المكان الذي سوف تكون قادرة على
00:00:23
مناقشة واسترجاع تاريخ
00:00:25
جميع الاتصالات التي أجريت
00:00:26
من قبل أعضاء فريقك.
00:00:29
اعلم أن مناقشة ومثابرة،
00:00:31
أي تاريخ التبادلات
00:00:34
من هذه القناة سوف تكون دائما للبحث.
00:00:37
وهذا يسمح، على سبيل المثال، جديد
00:00:39
عضو أن يكون على علم بحياة المشروع.
00:00:42
من جهة أخرى
00:00:43
إذا لم ينشر أحد رسالة بعد،
00:00:45
تظهر هذه الشاشة ويمكنك
00:00:47
أن تكون أول من يبدأ
00:00:50
محادثة جديدة أن جميع
00:00:51
سيتمكن الأعضاء من التشاور.
00:00:53
دعونا نختار قناة أخرى
00:00:56
يحتوي بالفعل على تاريخ.
00:00:58
التحدث مع أعضاء
00:01:00
فريقك لديك 2 الخيارات.
00:01:03
إما بدء محادثة
00:01:05
بكتابة رسالتك هنا.
00:01:07
إما الرد على محادثة من قبل
00:01:10
بالطبع من خلال النقر على الرد في
00:01:12
الجزء السفلي من محادثة موجودة.
00:01:14
الرد يعني أن رسالتك
00:01:17
سيكون في المراسلات مع
00:01:19
كتلة الرسالة أعلاه.
00:01:21
سيتم استخدام هذا الأمر
00:01:23
إذا كنت ترغب في الرد،
00:01:25
تقديم إجابة أو طلب
00:01:27
السؤال حول هذا الموضوع بدأت بالفعل.
00:01:30
إذا كنت تستخدم ابدأ،
00:01:32
يعني أنك تريد التداول
00:01:35
حول موضوع لم يناقش أبدا.
00:01:38
تحقق من الفيديو التالي لمعرفة
00:01:41
كيفية تحرير وإثراء الرسائل الخاصة بك.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
Microsoft ekipleri etrafında dönüyor
00:00:08
anlık ileti.
00:00:10
Birden fazla iş parçacığı oluşturmanıza olanak tanır
00:00:12
tartışmaları, kanalları arayın.
00:00:15
Kanal seçerken,
00:00:17
doğrudan varırsınız
00:00:19
sekmesinde bu konudaki diğer bir yorumda bu konudaki diğer bir yorumda yer alır
00:00:20
Burası senin.
00:00:23
geçmişini tartışmak ve almak
00:00:25
yapılan tüm iletişimler
00:00:26
ekip üyeleriniz tarafından.
00:00:29
Bunu bir tartışma ve ısrarcı olarak bilin.
00:00:31
yani değişimlerin tarihi
00:00:34
bu kanalın her zaman aranabilir olacaktır.
00:00:37
Bu, örneğin, yeni bir
00:00:39
üyesinin projenin ömrü hakkında bilgi sahibi olması.
00:00:42
Diğer yandan
00:00:43
henüz kimse bir mesaj yayınlamadıysa,
00:00:45
bu ekran görüntülenir ve
00:00:47
başlatan ilk şirket olmak
00:00:50
yeni konuşma tüm
00:00:51
üyeler danışabilecektir.
00:00:53
Başka bir kanal seçelim.
00:00:56
zaten bir geçmiş içeriyor.
00:00:58
Üyeleriyle sohbet etmek için
00:01:00
takımınız için 2 seçeneğiniz var.
00:01:03
Ya bir konuşma başlat
00:01:05
mesajınızı buraya yazarak.
00:01:07
Bir konuşmayı yanıtlama
00:01:10
yanıtla'ya tıklayarak kurs
00:01:12
varolan bir konuşmanın alt kısmı.
00:01:14
Yanıtlama, iletinizin
00:01:17
ile yazışmalar içinde olacaktır.
00:01:19
yukarıdaki ileti bloğu.
00:01:21
Bu komut kullanılacak
00:01:23
eğer tepki vermek istiyorsan,
00:01:25
bir cevap vermek veya bir
00:01:27
sorusuna şimdiden başladı.
00:01:30
Başlat'ı kullanıyorsanız,
00:01:32
ticaret yapmak istediğiniz anlamına gelir
00:01:35
hiç tartışılmayan bir konuda.
00:01:38
Öğrenmek için bir sonraki videoya göz atın
00:01:41
mesajlarınızı düzenleme ve zenginleştirme.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
Microsoft teams obraca się wokół
00:00:08
Komunikatory.
00:00:10
Umożliwia tworzenie wielu wątków
00:00:12
dyskusji, zadzwoń do kanałów.
00:00:15
Po wybraniu kanału
00:00:17
przyjeżdżasz bezpośrednio
00:00:19
na karcie Konwersacja.
00:00:20
To tutaj będziesz mógł
00:00:23
Omów i znajdź historię
00:00:25
Cała komunikacja
00:00:26
przez członków zespołu.
00:00:29
Wiedz, że dyskusja i wytrwała,
00:00:31
tj. historia wymiany
00:00:34
tego kanału zawsze będzie można przeszukiwać.
00:00:37
Pozwala to na przykład na nowy
00:00:39
członka, który ma być informowany o czasie trwania projektu.
00:00:42
Z drugiej strony
00:00:43
jeśli nikt jeszcze nie opublikował wiadomości,
00:00:45
Pojawi się ten ekran i możesz
00:00:47
Bądź pierwszym, który rozpocznie
00:00:50
Nowa rozmowa, że wszystko
00:00:51
Członkowie będą mogli się konsultować.
00:00:53
Wybierzmy inny kanał, który
00:00:56
zawiera już historię.
00:00:58
Aby rozmawiać z członkami
00:01:00
Twój zespół masz 2 możliwości.
00:01:03
Rozpocznij rozmowę
00:01:05
pisząc wiadomość tutaj.
00:01:07
Odpowiadanie na konwersację w
00:01:10
oczywiście, klikając Odpowiedz w
00:01:12
na dole istniejącej rozmowy.
00:01:14
Odpowiedz oznacza, że Twoja wiadomość
00:01:17
będzie w korespondencji z
00:01:19
Blok wiadomości powyżej.
00:01:21
To polecenie będzie używane
00:01:23
jeśli chcesz zareagować,
00:01:25
Udziel odpowiedzi lub zadaj pytanie
00:01:27
Pytanie na ten temat już się rozpoczęło.
00:01:30
Jeśli używasz start,
00:01:32
Oznacza to, że chcesz handlować
00:01:35
na temat, który nigdy nie został poruszony.
00:01:38
Obejrzyj następny film, aby się dowiedzieć
00:01:41
Jak edytować i wzbogacać wiadomości.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
माइक्रोसॉफ्ट टीमों के चारों ओर घूमता है
00:00:08
त्वरित संदेश सेवा.
00:00:10
यह आपको कई धागे बनाने की अनुमति देता है
00:00:12
चर्चा के लिए, चैनलों को कॉल करें।
00:00:15
जब आप एक चैनल चुनते हैं,
00:00:17
आप सीधे आते हैं
00:00:19
वार्तालाप टैब पर.
00:00:20
यह वह जगह है जहां आप सक्षम होंगे
00:00:23
चर्चा करें और इतिहास खोजें
00:00:25
किए गए सभी संचार
00:00:26
आपकी टीम के सदस्यों द्वारा।
00:00:29
जान लें कि एक चर्चा और लगातार,
00:00:31
यानी आदान-प्रदान का इतिहास
00:00:34
इस चैनल का हमेशा खोजा जा सकता है।
00:00:37
यह उदाहरण के लिए एक नया अनुमति देता है
00:00:39
सदस्य को परियोजना के जीवन के बारे में सूचित किया जाएगा।
00:00:42
दूसरी ओर
00:00:43
अगर किसी ने अभी तक कोई संदेश पोस्ट नहीं किया है,
00:00:45
यह स्क्रीन दिखाई देती है और आप कर सकते हैं
00:00:47
एक शुरू करने वाले पहले व्यक्ति बनें
00:00:50
नई बातचीत जो सब कुछ है
00:00:51
सदस्य परामर्श करने में सक्षम होंगे।
00:00:53
चलो एक और चैनल चुनते हैं जो
00:00:56
पहले से ही एक इतिहास है।
00:00:58
सदस्यों के साथ बातचीत करना
00:01:00
आपकी टीम के पास दो विकल्प हैं।
00:01:03
बातचीत प्रारंभ करें
00:01:05
अपना संदेश यहाँ लिखकर।
00:01:07
या तो बातचीत का जवाब दें
00:01:10
उत्तर पर क्लिक करके पाठ्यक्रम
00:01:12
मौजूदा बातचीत के निचले भाग.
00:01:14
उत्तर का अर्थ है कि आपका संदेश
00:01:17
उनके साथ पत्राचार में होंगे
00:01:19
ऊपर संदेश ब्लॉक.
00:01:21
इस आदेश का उपयोग किया जाएगा
00:01:23
यदि आप प्रतिक्रिया करना चाहते हैं,
00:01:25
एक जवाब प्रदान करें या पूछें
00:01:27
इस विषय पर प्रश्न पहले ही शुरू हो चुके हैं।
00:01:30
यदि आप प्रारंभ का उपयोग कर रहे हैं,
00:01:32
इसका मतलब है कि आप व्यापार करना चाहते हैं
00:01:35
एक ऐसे विषय पर जिस पर कभी चर्चा नहीं की गई।
00:01:38
जानने के लिए देखें अगला वीडियो
00:01:41
अपने संदेशों को संपादित और समृद्ध कैसे करें.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
Tim Microsoft berputar di sekitar
00:00:08
pesan instan.
00:00:10
Ini memungkinkan Anda untuk membuat banyak utas
00:00:12
diskusi, panggil saluran.
00:00:15
Saat Anda memilih saluran,
00:00:17
Anda tiba langsung
00:00:19
pada tab Percakapan.
00:00:20
Di sinilah Anda akan dapat
00:00:23
Diskusikan dan temukan sejarah
00:00:25
Semua komunikasi dilakukan
00:00:26
oleh anggota tim Anda.
00:00:29
Ketahuilah bahwa diskusi dan gigih,
00:00:31
yaitu sejarah pertukaran
00:00:34
saluran ini akan selalu dapat dicari.
00:00:37
Ini memungkinkan misalnya yang baru
00:00:39
anggota untuk diberitahu tentang kehidupan proyek.
00:00:42
Dilain pihak
00:00:43
jika belum ada yang memposting pesan,
00:00:45
Layar ini muncul dan Anda bisa
00:00:47
Jadilah yang pertama memulai
00:00:50
Percakapan baru yang semuanya
00:00:51
Anggota akan dapat berkonsultasi.
00:00:53
Mari kita pilih saluran lain yang
00:00:56
sudah berisi sejarah.
00:00:58
Untuk berkomunikasi dengan anggota
00:01:00
Tim Anda, Anda memiliki 2 pilihan.
00:01:03
Memulai percakapan
00:01:05
dengan menulis pesan Anda di sini.
00:01:07
Membalas percakapan di
00:01:10
kursus dengan mengklik balas di
00:01:12
bagian bawah percakapan yang ada.
00:01:14
Balas berarti pesan Anda
00:01:17
akan berkorespondensi dengan
00:01:19
Blok pesan di atas.
00:01:21
Perintah ini akan digunakan
00:01:23
jika Anda ingin bereaksi,
00:01:25
memberikan jawaban atau bertanya
00:01:27
pertanyaan tentang subjek sudah dimulai.
00:01:30
Jika Anda menggunakan mulai,
00:01:32
Ini berarti Anda ingin berdagang
00:01:35
pada subjek yang belum pernah di-broach.
00:01:38
Simak video selanjutnya untuk mengetahuinya
00:01:41
Cara mengedit dan memperkaya pesan Anda.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:06
O Microsoft Teams gira em torno de
00:00:08
mensagens instantâneas.
00:00:10
Ele permite que você crie vários threads
00:00:12
discussão, canais de chamada.
00:00:15
Quando escolhe um canal,
00:00:17
Você chega diretamente
00:00:19
no separador Conversação.
00:00:20
É aqui que você será capaz de
00:00:23
Discuta e recupere a história do
00:00:25
Todas as comunicações efetuadas
00:00:26
pelos membros da sua equipa.
00:00:29
Saiba que uma discussão e persistente,
00:00:31
ou seja, a história dos intercâmbios
00:00:34
deste canal ainda será pesquisável.
00:00:37
Isto permite, por exemplo, uma nova
00:00:39
membro para ser informado da vida do projeto.
00:00:42
Por outro lado
00:00:43
Se ninguém publicou uma mensagem ainda,
00:00:45
Esta tela aparece e você pode
00:00:47
Seja o primeiro a iniciar um
00:00:50
nova conversa que todos
00:00:51
Os membros poderão consultar.
00:00:53
Vamos escolher outro canal que
00:00:56
já contém um histórico.
00:00:58
Para conversar com membros da
00:01:00
A sua equipa tem 2 opções.
00:01:03
Inicie uma conversa
00:01:05
escrevendo a sua mensagem aqui.
00:01:07
Responda a uma conversa por
00:01:10
clicando em Responder em
00:01:12
na parte inferior de uma conversa existente.
00:01:14
Responder significa que a sua mensagem
00:01:17
estará em correspondência com o
00:01:19
bloco de mensagens acima.
00:01:21
Este comando será usado
00:01:23
Se quiser reagir,
00:01:25
fornecer uma resposta ou fazer uma pergunta
00:01:27
pergunta sobre o assunto já começou.
00:01:30
Se estiver a utilizar o ecrã Iniciar,
00:01:32
Isso significa que você quer negociar
00:01:35
sobre um assunto que nunca foi discutido.
00:01:38
Confira o próximo vídeo para descobrir
00:01:41
Como editar e enriquecer as suas mensagens.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

DiLeap AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Rappel

Afficher