Power BI - Copier une requête depuis son code source Tutoriels

Découvrez comment copier une requête depuis son code source en utilisant les fonctionnalités de transformation de données dans Microsoft 365. Cette vidéo vous montre comment récupérer une requête existante et la dupliquer pour la partager avec vos collègues.
Obtenez des conseils pratiques pour utiliser cette fonctionnalité de manière collaborative et éviter les erreurs de copie.
Contactez-nous pour plus d'informations sur l'utilisation des fonctionnalités de transformation de données dans Microsoft 365.

  • 2:27
  • 1166 vues
00:00:00
Je vous parlais juste avant de
00:00:01
l'intérêt effectivement de ne pas
00:00:03
avoir forcément à récupérer le
00:00:04
code source d'une requête pour
00:00:06
pouvoir le donner à quelqu'un,
00:00:07
mais je pense que c'est quand
00:00:09
même important que vous puissiez comprendre
00:00:10
un peu comment ça fonctionne et donc
00:00:12
c'est une des dernières sources de
00:00:14
données que je voulais vous montrer,
00:00:16
c'est le fait de les réécrire
00:00:17
totalement quand même.
00:00:18
Alors là pour le coup, on ne va pas l'écrire,
00:00:20
on va plutôt la récupérer,
00:00:21
donc imaginons qu'on souhaite donner à
00:00:23
quelqu'un cette requête-là prédiction
00:00:25
météo Paris en lui disant voilà,
00:00:26
j'ai trouvé un moyen pour récupérer les
00:00:28
données de météo des villes de notre choix.
00:00:30
Et donc on va passer ici dans l'éditeur
00:00:33
avancé, on a la même chose ici,
00:00:35
là éditeur avancé.
00:00:36
Et donc là vous allez avoir
00:00:38
l'ensemble de votre requête.
00:00:40
Donc ici ce qu'on peut faire,
00:00:41
tout simplement,
00:00:42
c'est aller tout sélectionner,
00:00:43
copier la valeur. Enfin ici,
00:00:45
et allez créer une nouvelle requête.
00:00:47
Alors oui, Pour information,
00:00:49
on peut faire un clic droit ici.
00:00:51
Une nouvelle requête, et alors ?
00:00:53
Je vais le faire de manière classique ?
00:00:56
Nouvelle source et on va
00:00:59
sélectionner Rocket vide.
00:01:00
Et donc ici,
00:01:01
on va réouvrir à nouveau l'éditeur avance.
00:01:06
Et on va pouvoir. Coller ce qu'on ce
00:01:09
qu'on avait récupéré dans l'autre et
00:01:11
donc là c'est vraiment dans le cas
00:01:13
où on s'est partagé quelque chose.
00:01:15
Et donc là, à partir de là, Eh bien,
00:01:16
la requête vient de se dupliquer.
00:01:18
Il y a plus qu'à la renommer ?
00:01:20
Donc là, c'est requête vide.
00:01:23
Et vous avez vu comment aller à requêter
00:01:27
et pouvoir récupérer les fichiers
00:01:31
sources d'un appel alors toute petite ?
00:01:36
Toute petite introduction sur le format,
00:01:39
sur le format M dont on a pu parler.
00:01:44
On rentrera un peu plus dans le
00:01:46
détail sur la session qui suivra,
00:01:48
mais en gros vous allez avoir ici
00:01:50
chaque ligne qui va correspondre
00:01:51
à un retraitement.
00:01:52
D'ailleurs je vous en avais un petit
00:01:54
peu parlé avant et donc à chaque
00:01:56
fois chaque élément va reprendre
00:01:57
l'élément de l'étape précédente.
00:01:59
Pour pouvoir continuer les différents
00:02:01
développements et donc en réalité,
00:02:02
tout ça, c'est en gros,
00:02:03
ce sont à chaque fois que vous
00:02:05
cliquez sur un bouton du menu pour
00:02:07
faire quelque chose et bien ça
00:02:09
va générer le code associé.
00:02:11
Et le code,
00:02:12
qui est encore une fois affiché ici.
00:02:15
Pour chacune des étapes.
00:02:16
Donc en fait,
00:02:17
vous êtes déjà largement exposés
00:02:18
à ce format depuis le début,
00:02:19
donc rappelez-vous bien que si
00:02:21
vous travaillez avec un collègue,
00:02:22
vous pouvez lui envoyer ce code là
00:02:24
pour qu'il puisse effectivement refaire
00:02:25
exactement la même chose que vous.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
I was talking to you just before
00:00:01
the interest in not
00:00:03
necessarily having to recover the
00:00:04
Source code of a query for
00:00:06
be able to give it to someone,
00:00:07
But I think it's when
00:00:09
even important that you can understand
00:00:10
a bit how it works and therefore
00:00:12
It is one of the last sources of
00:00:14
data I wanted to show you,
00:00:16
it's the act of rewriting them
00:00:17
Totally anyway.
00:00:18
So there for once, we will not write it,
00:00:20
rather, we will get it back,
00:00:21
So let's imagine that we want to give to
00:00:23
Someone this query there prediction
00:00:25
weather Paris saying to him here,
00:00:26
I found a way to recover the
00:00:28
weather data from the cities of our choice.
00:00:30
And so we'll go here in the editor
00:00:33
advanced, we have the same thing here,
00:00:35
there advanced editor.
00:00:36
And so there you will have
00:00:38
your entire request.
00:00:40
So here what we can do,
00:00:41
Simply
00:00:42
it's going to select everything,
00:00:43
Copy the value. Finally here,
00:00:45
and go to create a new query.
00:00:47
So yes, for information,
00:00:49
You can right click here.
00:00:51
A new request, so what?
00:00:53
I'll do it the classic way, huh?
00:00:56
New source and we will
00:00:59
select Rocket empty.
00:01:00
And so here,
00:01:01
We will reopen the publisher again.
00:01:06
And we're going to be able to. Paste what we do
00:01:09
that we had recovered in the other and
00:01:11
So here it is really in the case
00:01:13
where we shared something.
00:01:15
And so there, from there, well,
00:01:16
The request has just been duplicated.
00:01:18
There's more to it than renaming it, huh?
00:01:20
So there, it's empty request.
00:01:23
And you have seen how to go to query
00:01:27
and and and be able to recover files
00:01:31
Sources of a call then very small?
00:01:36
A very small introduction on the format,
00:01:39
on the M format that we have been able to talk about.
00:01:44
We will go a little more into the
00:01:46
details of the session that will follow,
00:01:48
but basically you're going to have here
00:01:50
each row that will correspond
00:01:51
to a reprocessing huh.
00:01:52
Besides, I had you a small one
00:01:54
little spoken before and therefore at each
00:01:56
times each element will resume
00:01:57
The item from the previous step, huh.
00:01:59
To be able to continue the different
00:02:01
developments and therefore in reality,
00:02:02
It's all basically,
00:02:03
These are every time you
00:02:05
Click a menu button to
00:02:07
do something and well that
00:02:09
will generate the associated code huh.
00:02:11
And the code huh,
00:02:12
which is again posted here.
00:02:15
For each of the steps.
00:02:16
So actually,
00:02:17
You are already widely exposed
00:02:18
to this format from the beginning,
00:02:19
So remember that if
00:02:21
you are working with a colleague,
00:02:22
You can send him this code there
00:02:24
so that he can actually redo
00:02:25
exactly the same as you.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Ich habe kurz zuvor mit Ihnen gesprochen
00:00:01
Das Interesse an nicht
00:00:03
notwendigerweise die
00:00:04
Quellcode einer Abfrage für
00:00:06
in der Lage sein, es jemandem zu geben,
00:00:07
Aber ich denke, es ist, wenn
00:00:09
sogar wichtig, dass Sie verstehen können
00:00:10
ein bisschen, wie es funktioniert und deshalb
00:00:12
Es ist eine der letzten Quellen von
00:00:14
Daten, die ich Ihnen zeigen wollte,
00:00:16
Es ist der Akt, sie neu zu schreiben
00:00:17
Völlig jedenfalls.
00:00:18
Also werden wir es ausnahmsweise nicht schreiben,
00:00:20
Vielmehr werden wir es zurückbekommen,
00:00:21
Stellen wir uns also vor, wir wollen geben
00:00:23
Jemand diese Abfrage dort Vorhersage
00:00:25
Wetter Paris sagt zu ihm hier:
00:00:26
Ich habe einen Weg gefunden, die
00:00:28
Wetterdaten aus den Städten unserer Wahl.
00:00:30
Und so gehen wir hier in die Redaktion
00:00:33
fortgeschritten, wir haben hier dasselbe,
00:00:35
Es gibt einen erweiterten Editor.
00:00:36
Und so haben Sie dort
00:00:38
Ihre gesamte Anfrage.
00:00:40
Also, hier, was wir tun können,
00:00:41
Einfach
00:00:42
Es wird alles auswählen,
00:00:43
Kopieren Sie den Wert. Endlich hier,
00:00:45
und fahren Sie mit Erstellen einer neuen Abfrage fort.
00:00:47
Also ja, zur Information,
00:00:49
Sie können hier mit der rechten Maustaste klicken.
00:00:51
Eine neue Anfrage, na und?
00:00:53
Ich werde es auf die klassische Weise machen, oder?
00:00:56
Neue Quelle und wir werden
00:00:59
Wählen Sie Rakete leer aus.
00:01:00
Und so hier,
00:01:01
Wir werden den Verlag wieder öffnen.
00:01:06
Und wir werden dazu in der Lage sein. Fügen Sie ein, was wir tun
00:01:09
dass wir uns in der anderen erholt hatten und
00:01:11
Hier ist es also wirklich in dem Fall
00:01:13
wo wir etwas geteilt haben.
00:01:15
Und so dort, von dort, nun,
00:01:16
Die Anfrage wurde gerade dupliziert.
00:01:18
Es steckt mehr dahinter, als es umzubenennen, oder?
00:01:20
Da ist es also eine leere Anfrage.
00:01:23
Und Sie haben gesehen, wie man zur Abfrage geht
00:01:27
und und und in der Lage sein, Dateien wiederherzustellen
00:01:31
Quellen eines Anrufs dann sehr klein?
00:01:36
Eine sehr kleine Einführung in das Format,
00:01:39
über das M-Format, über das wir sprechen konnten.
00:01:44
Wir werden ein wenig mehr auf die
00:01:46
Einzelheiten der anschließenden Sitzung,
00:01:48
Aber im Grunde wirst du hier haben
00:01:50
Jede Zeile, die entspricht
00:01:51
zu einer Wiederaufbereitung huh.
00:01:52
Außerdem hatte ich dir einen kleinen
00:01:54
Wenig gesprochen vor und daher bei jedem
00:01:56
Zeiten, in denen jedes Element fortgesetzt wird
00:01:57
Das Element aus dem vorherigen Schritt, huh.
00:01:59
Um die verschiedenen
00:02:01
Entwicklungen und damit in der Realität,
00:02:02
Es ist alles im Grunde,
00:02:03
Dies sind jedes Mal, wenn Sie
00:02:05
Klicken Sie auf eine Menüschaltfläche, um
00:02:07
tun Sie etwas und gut, dass
00:02:09
generiert den zugehörigen Code huh.
00:02:11
Und der Code huh,
00:02:12
die wieder hier gepostet wird.
00:02:15
Für jeden der Schritte.
00:02:16
Also eigentlich,
00:02:17
Sie sind bereits umfassend exponiert
00:02:18
zu diesem Format von Anfang an,
00:02:19
Denken Sie also daran, dass, wenn
00:02:21
Sie arbeiten mit einem Kollegen zusammen,
00:02:22
Sie können ihm diesen Code dorthin senden
00:02:24
damit er es tatsächlich wiederholen kann
00:02:25
Genau das gleiche wie Sie.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Estuve hablando contigo justo antes
00:00:01
el interés en no
00:00:03
necesariamente teniendo que recuperar el
00:00:04
Código fuente de una consulta para
00:00:06
ser capaz de dárselo a alguien,
00:00:07
Pero creo que es cuando
00:00:09
incluso importante que puedas entender
00:00:10
un poco cómo funciona y por lo tanto
00:00:12
Es una de las últimas fuentes de
00:00:14
datos que quería mostrarte,
00:00:16
Es el acto de reescribirlos
00:00:17
Totalmente de todos modos.
00:00:18
Así que por una vez, no lo escribiremos,
00:00:20
más bien, lo recuperaremos,
00:00:21
Así que imaginemos que queremos dar a
00:00:23
Alguien esta consulta hay predicción
00:00:25
El tiempo de París diciéndole aquí,
00:00:26
Encontré una manera de recuperar el
00:00:28
Datos meteorológicos de las ciudades de nuestra elección.
00:00:30
Y así iremos aquí en el editor
00:00:33
avanzado, tenemos lo mismo aquí,
00:00:35
Hay editor avanzado.
00:00:36
Y ahí tendrás
00:00:38
toda su solicitud.
00:00:40
Así que aquí lo que podemos hacer,
00:00:41
Simplemente
00:00:42
va a seleccionar todo,
00:00:43
Copie el valor. Finalmente aquí,
00:00:45
y vaya a Crear una nueva consulta.
00:00:47
Así que sí, para información,
00:00:49
Puede hacer clic derecho aquí.
00:00:51
Una nueva solicitud, ¿y qué?
00:00:53
Lo haré de la manera clásica, ¿eh?
00:00:56
Nueva fuente y lo haremos
00:00:59
seleccione Rocket vacío.
00:01:00
Y así aquí,
00:01:01
Volveremos a abrir el editor de nuevo.
00:01:06
Y vamos a poder hacerlo. Pega lo que hacemos
00:01:09
que habíamos recuperado en el otro y
00:01:11
Así que aquí está realmente en el caso
00:01:13
donde compartimos algo.
00:01:15
Y así, a partir de ahí, bueno,
00:01:16
La solicitud acaba de ser duplicada.
00:01:18
Hay más que cambiarle el nombre, ¿eh?
00:01:20
Así que ahí, es una solicitud vacía.
00:01:23
Y ya has visto cómo ir a consulta
00:01:27
y y y poder recuperar archivos
00:01:31
¿Fuentes de una llamada entonces muy pequeñas?
00:01:36
Una introducción muy pequeña sobre el formato,
00:01:39
en el formato M del que hemos podido hablar.
00:01:44
Vamos a ir un poco más en el
00:01:46
detalles de la sesión que seguirá,
00:01:48
pero básicamente vas a tener aquí
00:01:50
cada fila que corresponderá
00:01:51
a un reprocesamiento eh.
00:01:52
Además, te tuve uno pequeño
00:01:54
Poco hablado antes y por lo tanto en cada
00:01:56
Veces que se reanudará cada elemento
00:01:57
El elemento del paso anterior, eh.
00:01:59
Para poder continuar con los diferentes
00:02:01
desarrollos y, por lo tanto, en la realidad,
00:02:02
Todo es básicamente,
00:02:03
Estos son cada vez que
00:02:05
Haga clic en un botón de menú para
00:02:07
hacer algo y bien que
00:02:09
generará el código asociado eh.
00:02:11
Y el código eh,
00:02:12
que de nuevo se publica aquí.
00:02:15
Para cada uno de los pasos.
00:02:16
Así que en realidad,
00:02:17
Ya estás ampliamente expuesto
00:02:18
a este formato desde el principio,
00:02:19
Así que recuerda que si
00:02:21
está trabajando con un colega,
00:02:22
Puedes enviarle este código allí
00:02:24
para que realmente pueda rehacer
00:02:25
exactamente igual que tú.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Ik sprak net daarvoor met je
00:00:01
het belang om niet
00:00:03
noodzakelijkerwijs de
00:00:04
Broncode van een query voor
00:00:06
in staat zijn om het aan iemand te geven,
00:00:07
Maar ik denk dat het is wanneer
00:00:09
zelfs belangrijk dat je het kunt begrijpen
00:00:10
een beetje hoe het werkt en dus
00:00:12
Het is een van de laatste bronnen van
00:00:14
gegevens die ik u wilde laten zien,
00:00:16
het is de handeling van het herschrijven ervan
00:00:17
Helemaal toch.
00:00:18
Dus daar voor één keer, we zullen het niet schrijven,
00:00:20
integendeel, we zullen het terugkrijgen,
00:00:21
Dus laten we ons voorstellen dat we willen geven aan
00:00:23
Iemand deze vraag daar voorspelling
00:00:25
weer Parijs zeggende tegen hem hier,
00:00:26
Ik heb een manier gevonden om de
00:00:28
weergegevens van de steden van onze keuze.
00:00:30
En dus gaan we hier in de editor
00:00:33
gevorderd, we hebben hier hetzelfde,
00:00:35
er geavanceerde editor.
00:00:36
En daar heb je dus
00:00:38
uw gehele verzoek.
00:00:40
Dus hier wat we kunnen doen,
00:00:41
Eenvoudigweg
00:00:42
het gaat alles selecteren,
00:00:43
Kopieer de waarde. Eindelijk hier,
00:00:45
en ga naar een nieuwe query maken.
00:00:47
Dus ja, ter informatie,
00:00:49
U kunt hier met de rechtermuisknop klikken.
00:00:51
Een nieuw verzoek, so what?
00:00:53
Ik doe het op de klassieke manier, hè?
00:00:56
Nieuwe bron en we zullen
00:00:59
selecteer Raket leeg.
00:01:00
En dus hier,
00:01:01
We zullen de uitgever weer heropenen.
00:01:06
En dat gaan we kunnen. Plakken wat we doen
00:01:09
dat we in de ander hersteld waren en
00:01:11
Dus hier is het echt in het geval
00:01:13
waar we iets deelden.
00:01:15
En dus daar, van daaruit, nou ja,
00:01:16
Het verzoek is zojuist gedupliceerd.
00:01:18
Er is meer aan de hand dan het hernoemen, hè?
00:01:20
Dus daar is het lege verzoek.
00:01:23
En je hebt gezien hoe je naar de vraag kunt gaan
00:01:27
en en in staat zijn om bestanden te herstellen
00:01:31
Bronnen van een oproep dan heel klein?
00:01:36
Een zeer kleine introductie over het formaat,
00:01:39
over het M-formaat waar we het over hebben kunnen hebben.
00:01:44
We gaan wat dieper in op de
00:01:46
details van de sessie die zal volgen,
00:01:48
maar eigenlijk ga je hier
00:01:50
elke rij die overeenkomt
00:01:51
tot een opwerking hè.
00:01:52
Trouwens, ik had je een kleine
00:01:54
weinig gesproken voor en dus bij elk
00:01:56
keer dat elk element wordt hervat
00:01:57
Het item uit de vorige stap, hè.
00:01:59
Om het andere voort te kunnen zetten
00:02:01
ontwikkelingen en dus in werkelijkheid,
00:02:02
Het is eigenlijk allemaal,
00:02:03
Dit zijn elke keer dat je
00:02:05
Klik op een menuknop om
00:02:07
iets doen en goed dat
00:02:09
genereert de bijbehorende code he.
00:02:11
En de code hè,
00:02:12
die hier weer staat.
00:02:15
Voor elk van de stappen.
00:02:16
Dus eigenlijk,
00:02:17
Je bent al op grote schaal blootgesteld
00:02:18
naar dit formaat vanaf het begin,
00:02:19
Dus onthoud dat als
00:02:21
je werkt samen met een collega,
00:02:22
Je kunt hem deze code daarheen sturen
00:02:24
zodat hij daadwerkelijk opnieuw kan doen
00:02:25
precies hetzelfde als jij.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Eu estava falando com você pouco antes
00:00:01
o interesse em não
00:00:03
necessariamente tendo que recuperar o
00:00:04
Código-fonte de uma consulta para
00:00:06
ser capaz de dá-lo a alguém,
00:00:07
Mas acho que é quando
00:00:09
mesmo importante que você possa entender
00:00:10
um pouco de como funciona e, portanto,
00:00:12
É uma das últimas fontes de
00:00:14
dados que eu queria mostrar-lhe,
00:00:16
é o ato de reescrevê-los
00:00:17
Totalmente de qualquer maneira.
00:00:18
Então, por uma vez, não vamos escrevê-lo,
00:00:20
em vez disso, vamos recuperá-lo,
00:00:21
Então vamos imaginar que queremos dar a
00:00:23
Alguém essa consulta lá previsão
00:00:25
tempo Paris dizendo-lhe aqui,
00:00:26
Encontrei uma maneira de recuperar o
00:00:28
dados meteorológicos das cidades de nossa escolha.
00:00:30
E assim vamos aqui no editor
00:00:33
avançado, temos a mesma coisa aqui,
00:00:35
há editor avançado.
00:00:36
E assim lá você terá
00:00:38
todo o seu pedido.
00:00:40
Então, aqui o que podemos fazer,
00:00:41
Simplesmente
00:00:42
ele vai selecionar tudo,
00:00:43
Copie o valor. Finalmente aqui,
00:00:45
e vá para criar uma nova consulta.
00:00:47
Então, sim, para informação,
00:00:49
Você pode clicar com o botão direito do mouse aqui.
00:00:51
Um novo pedido, e daí?
00:00:53
Vou fazer do jeito clássico, né?
00:00:56
Nova fonte e nós vamos
00:00:59
selecione Foguete vazio.
00:01:00
E assim, aqui,
00:01:01
Vamos reabrir a editora novamente.
00:01:06
E nós vamos conseguir. Cole o que fazemos
00:01:09
que havíamos recuperado no outro e
00:01:11
Então, aqui está realmente no caso
00:01:13
onde compartilhamos algo.
00:01:15
E então lá, a partir daí, bem,
00:01:16
O pedido acaba de ser duplicado.
00:01:18
Há mais do que renomeá-lo, hein?
00:01:20
Então, aí, é um pedido vazio.
00:01:23
E você viu como ir para a consulta
00:01:27
e e ser capaz de recuperar arquivos
00:01:31
Fontes de uma chamada então muito pequenas?
00:01:36
Uma introdução muito pequena sobre o formato,
00:01:39
sobre o formato M de que pudemos falar.
00:01:44
Vamos entrar um pouco mais no
00:01:46
detalhes da sessão que se seguirá,
00:01:48
mas basicamente você vai ter aqui
00:01:50
cada linha que corresponderá
00:01:51
para um reprocessamento hein.
00:01:52
Além disso, eu tinha você um pequeno
00:01:54
pouco falado antes e, portanto, em cada um
00:01:56
vezes que cada elemento será retomado
00:01:57
O item da etapa anterior, hein.
00:01:59
Para poder continuar o diferente
00:02:01
desenvolvimentos e, portanto, na realidade,
00:02:02
É tudo basicamente,
00:02:03
Estas são todas as vezes que você
00:02:05
Clique em um botão de menu para
00:02:07
fazer algo e bem que
00:02:09
irá gerar o código associado hein.
00:02:11
E o código hein,
00:02:12
que é novamente postado aqui.
00:02:15
Para cada uma das etapas.
00:02:16
Então, na verdade,
00:02:17
Você já está amplamente exposto
00:02:18
a este formato desde o início,
00:02:19
Então lembre-se que se
00:02:21
você está trabalhando com um colega,
00:02:22
Você pode enviar-lhe este código lá
00:02:24
para que ele possa realmente refazer
00:02:25
exatamente o mesmo que você.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Rozmawiałem z tobą tuż przed
00:00:01
interes w nie
00:00:03
koniecznie trzeba odzyskać
00:00:04
Kod źródłowy zapytania dla
00:00:06
być w stanie komuś go dać,
00:00:07
Ale myślę, że to wtedy, gdy
00:00:09
nawet ważne, że możesz zrozumieć
00:00:10
trochę jak to działa i dlatego
00:00:12
Jest to jedno z ostatnich źródeł
00:00:14
dane, które chciałem Ci pokazać,
00:00:16
To akt przepisywania ich
00:00:17
W każdym razie całkowicie.
00:00:18
Więc tam na raz, nie będziemy tego pisać,
00:00:20
raczej odzyskamy go,
00:00:21
Wyobraźmy sobie więc, że chcemy dać
00:00:23
Ktoś to zapytanie tam przewidywania
00:00:25
Pogoda Paryż mówi do niego tutaj,
00:00:26
Znalazłem sposób na odzyskanie
00:00:28
Dane pogodowe z wybranych przez nas miast.
00:00:30
Przejdziemy więc do edytora
00:00:33
zaawansowany, mamy to samo tutaj,
00:00:35
Tam zaawansowany edytor.
00:00:36
I tak będziesz miał
00:00:38
Cała prośba.
00:00:40
Więc tutaj, co możemy zrobić,
00:00:41
Po prostu
00:00:42
wybierze wszystko,
00:00:43
Skopiuj wartość. Nareszcie tutaj,
00:00:45
i przejdź do sekcji Tworzenie nowego zapytania.
00:00:47
Więc tak, dla informacji,
00:00:49
Możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy tutaj.
00:00:51
Nowa prośba, i co z tego?
00:00:53
Zrobię to w klasyczny sposób, co?
00:00:56
Nowe źródło i będziemy
00:00:59
wybierz opcję Rakieta pusta.
00:01:00
I tak tutaj,
00:01:01
Ponownie otworzymy wydawcę.
00:01:06
I będziemy w stanie. Wklej to, co robimy
00:01:09
że wyzdrowieliśmy w drugim i
00:01:11
Więc tutaj jest naprawdę w sprawie
00:01:13
gdzie coś udostępniliśmy.
00:01:15
A więc tam, stamtąd, cóż,
00:01:16
Żądanie zostało właśnie zduplikowane.
00:01:18
To coś więcej niż zmiana nazwy, co?
00:01:20
Więc to puste żądanie.
00:01:23
I widziałeś, jak przejść do zapytania
00:01:27
i i być w stanie odzyskać pliki
00:01:31
Źródła połączenia wtedy bardzo małe?
00:01:36
Bardzo małe wprowadzenie do formatu,
00:01:39
w formacie M, o którym mogliśmy porozmawiać.
00:01:44
Przejdziemy trochę bardziej do
00:01:46
szczegóły sesji, która nastąpi,
00:01:48
Ale w zasadzie będziesz miał tutaj
00:01:50
każdy wiersz, który będzie odpowiadał
00:01:51
do ponownego przetworzenia, huh.
00:01:52
Poza tym miałem cię mały
00:01:54
mało mówione przedtem, a zatem na każdym
00:01:56
razy każdy element zostanie wznowiony
00:01:57
Element z poprzedniego kroku, huh.
00:01:59
Aby móc kontynuować różne
00:02:01
rozwój, a zatem w rzeczywistości,
00:02:02
To wszystko w zasadzie,
00:02:03
Są one za każdym razem, gdy
00:02:05
Kliknij przycisk menu, aby
00:02:07
zrób coś i dobrze, że
00:02:09
wygeneruje powiązany kod huh.
00:02:11
A kod huh,
00:02:12
który jest ponownie zamieszczony tutaj.
00:02:15
Dla każdego z kroków.
00:02:16
Więc faktycznie,
00:02:17
Jesteś już szeroko narażony
00:02:18
do tego formatu od początku,
00:02:19
Pamiętaj więc, że jeśli
00:02:21
pracujesz z kolegą,
00:02:22
Możesz wysłać mu ten kod tam
00:02:24
aby mógł faktycznie przerobić
00:02:25
dokładnie tak samo jak Ty.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
मैं तुमसे ठीक पहले बात कर रहा था
00:00:01
नहीं में रुचि
00:00:03
आवश्यक रूप से इसे पुनर्प्राप्त करना होगा
00:00:04
क्वेरी का स्रोत कोड
00:00:06
इसे किसी को देने में सक्षम हो,
00:00:07
लेकिन मुझे लगता है कि यह कब है
00:00:09
यहां तक कि महत्वपूर्ण है जिसे आप समझ सकते हैं
00:00:10
थोड़ा सा यह कैसे काम करता है और इसलिए
00:00:12
यह किसके अंतिम स्रोतों में से एक है?
00:00:14
डेटा मैं आपको दिखाना चाहता था,
00:00:16
यह उन्हें फिर से लिखने का कार्य है
00:00:17
पूरी तरह से वैसे भी।
00:00:18
तो एक बार के लिए, हम इसे नहीं लिखेंगे,
00:00:20
बल्कि, हम इसे वापस ले लेंगे,
00:00:21
तो आइए कल्पना करें कि हम इसे देना चाहते हैं
00:00:23
कोई यह प्रश्न वहाँ भविष्यवाणी करता है
00:00:25
पेरिस का मौसम उससे कह रहा है,
00:00:26
मुझे पुनर्प्राप्त करने का एक तरीका मिला
00:00:28
हमारी पसंद के शहरों से मौसम डेटा।
00:00:30
और इसलिए हम यहाँ संपादक के रूप में जाएंगे
00:00:33
उन्नत, हमारे पास यहां एक ही बात है,
00:00:35
वहाँ उन्नत संपादक.
00:00:36
और इसलिए वहां आपके पास होगा
00:00:38
आपका पूरा अनुरोध।
00:00:40
तो यहाँ हम क्या कर सकते हैं,
00:00:41
केवल
00:00:42
यह सब कुछ चुनने जा रहा है,
00:00:43
मान की प्रतिलिपि बनाएँ। अंत में यहाँ,
00:00:45
और एक नई क्वेरी बनाने के लिए जाएं।
00:00:47
तो हाँ, जानकारी के लिए,
00:00:49
आप यहां राइट क्लिक कर सकते हैं।
00:00:51
एक नया अनुरोध, तो क्या?
00:00:53
मैं इसे क्लासिक तरीके से करूंगा, है ना?
00:00:56
नया स्रोत और हम करेंगे
00:00:59
रॉकेट रिक्त का चयन करें.
00:01:00
और इसलिए यहाँ,
00:01:01
हम प्रकाशक को फिर से खोलेंगे।
00:01:06
और हम सक्षम होने जा रहे हैं। पेस्ट करें कि हम क्या करते हैं
00:01:09
जिसे हम दूसरे में ठीक कर चुके थे और
00:01:11
तो यहां यह वास्तव में मामले में है
00:01:13
जहां हमने कुछ साझा किया।
00:01:15
और इसलिए वहाँ से, ठीक है,
00:01:16
अनुरोध को अभी दोहराया गया है।
00:01:18
इसका नाम बदलने के अलावा भी बहुत कुछ है, है ना?
00:01:20
तो वहाँ, यह खाली अनुरोध है।
00:01:23
और आपने देखा है कि क्वेरी पर कैसे जाना है
00:01:27
और और फ़ाइलों को पुनर्प्राप्त करने में सक्षम हो
00:01:31
कॉल के स्रोत तब बहुत छोटे थे?
00:01:36
प्रारूप पर एक बहुत छोटा परिचय,
00:01:39
एम प्रारूप पर जिसके बारे में हम बात करने में सक्षम रहे हैं।
00:01:44
हम इसमें थोड़ा और जाएंगे।
00:01:46
आने वाले सत्र का विवरण,
00:01:48
लेकिन मूल रूप से आप यहां होने जा रहे हैं
00:01:50
प्रत्येक पंक्ति जो अनुरूप होगी
00:01:51
एक रीप्रोसेसिंग के लिए हुह।
00:01:52
इसके अलावा, मेरे पास एक छोटा सा था
00:01:54
पहले बहुत कम बोला गया और इसलिए प्रत्येक पर
00:01:56
प्रत्येक तत्व को फिर से शुरू करने की बार
00:01:57
पिछले चरण से आइटम, हुह।
00:01:59
अलग-अलग को जारी रखने में सक्षम होना
00:02:01
विकास और इसलिए वास्तविकता में,
00:02:02
यह सब मूल रूप से है,
00:02:03
ये हर बार होते हैं जब आप
00:02:05
मेनू बटन क्लिक करें
00:02:07
कुछ करो और अच्छी तरह से करो कि
00:02:09
संबंधित कोड उत्पन्न करेगा हुह.
00:02:11
और कोड हुह,
00:02:12
जो फिर से यहाँ पोस्ट किया गया है.
00:02:15
प्रत्येक चरण के लिए।
00:02:16
तो वास्तव में,
00:02:17
आप पहले से ही व्यापक रूप से उजागर हैं
00:02:18
शुरुआत से ही इस प्रारूप में,
00:02:19
तो याद रखें कि अगर
00:02:21
आप एक सहयोगी के साथ काम कर रहे हैं,
00:02:22
आप उसे यह कोड वहां भेज सकते हैं
00:02:24
ताकि वह वास्तव में फिर से काम कर सके
00:02:25
बिल्कुल आपके जैसा ही।

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Ti stavo parlando poco prima
00:00:01
l'interesse a non
00:00:03
necessariamente dovendo recuperare il
00:00:04
Codice sorgente di una query per
00:00:06
essere in grado di darlo a qualcuno,
00:00:07
Ma penso che sia quando
00:00:09
anche importante che tu possa capire
00:00:10
un po' come funziona e quindi
00:00:12
È una delle ultime fonti di
00:00:14
dati che volevo mostrarti,
00:00:16
è l'atto di riscriverli
00:00:17
Totalmente comunque.
00:00:18
Quindi lì per una volta, non lo scriveremo,
00:00:20
piuttosto, lo riprenderemo,
00:00:21
Quindi immaginiamo che vogliamo dare a
00:00:23
Qualcuno questa domanda ci previsione
00:00:25
tempo Parigi dicendogli qui,
00:00:26
Ho trovato un modo per recuperare il
00:00:28
dati meteorologici dalle città di nostra scelta.
00:00:30
E così andremo qui nell'editor
00:00:33
avanzato, abbiamo la stessa cosa qui,
00:00:35
c'è un editor avanzato.
00:00:36
E così ci sarà
00:00:38
la tua intera richiesta.
00:00:40
Quindi ecco cosa possiamo fare,
00:00:41
Semplicemente
00:00:42
selezionerà tutto,
00:00:43
Copiare il valore. Finalmente qui,
00:00:45
e vai a creare una nuova query.
00:00:47
Quindi sì, per informazione,
00:00:49
Puoi cliccare qui.
00:00:51
Una nuova richiesta, e allora?
00:00:53
Lo farò nel modo classico, eh?
00:00:56
Nuova fonte e lo faremo
00:00:59
seleziona Razzo vuoto.
00:01:00
E così qui,
00:01:01
Riapriremo nuovamente l'editore.
00:01:06
E saremo in grado di farlo. Incolla quello che facciamo
00:01:09
che avevamo recuperato nell'altro e
00:01:11
Quindi eccolo davvero nel caso
00:01:13
dove abbiamo condiviso qualcosa.
00:01:15
E così lì, da lì, beh,
00:01:16
La richiesta è stata appena duplicata.
00:01:18
C'è di più che rinominarlo, eh?
00:01:20
Quindi ecco, è una richiesta vuota.
00:01:23
E hai visto come andare a query
00:01:27
e e ed essere in grado di recuperare i file
00:01:31
Fonti di una chiamata quindi molto piccole?
00:01:36
Una piccolissima introduzione sul formato,
00:01:39
sul formato M di cui abbiamo potuto parlare.
00:01:44
Andremo un po 'di più nel
00:01:46
dettagli della sessione che seguirà,
00:01:48
ma fondamentalmente avrai qui
00:01:50
ogni riga che corrisponderà
00:01:51
ad un ritrattamento eh.
00:01:52
Inoltre, te ne avevo una piccola
00:01:54
poco parlato prima e quindi ad ogni
00:01:56
volte che ogni elemento riprenderà
00:01:57
L'elemento del passaggio precedente, eh.
00:01:59
Per essere in grado di continuare il diverso
00:02:01
sviluppi e quindi nella realtà,
00:02:02
È tutto fondamentalmente,
00:02:03
Questi sono ogni volta che si
00:02:05
Fare clic su un pulsante del menu per
00:02:07
fare qualcosa e bene che
00:02:09
genererà il codice associato huh.
00:02:11
E il codice eh,
00:02:12
che è di nuovo pubblicato qui.
00:02:15
Per ciascuno dei passaggi.
00:02:16
Quindi, in realtà,
00:02:17
Sei già ampiamente esposto
00:02:18
a questo formato fin dall'inizio,
00:02:19
Quindi ricorda che se
00:02:21
stai lavorando con un collega,
00:02:22
Puoi inviargli questo codice lì
00:02:24
in modo che possa effettivamente rifare
00:02:25
esattamente come te.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Saya baru saja berbicara dengan Anda sebelumnya
00:00:01
minat pada tidak
00:00:03
tentu harus memulihkan
00:00:04
Kode sumber kueri untuk
00:00:06
dapat memberikannya kepada seseorang,
00:00:07
Tapi saya pikir itu ketika
00:00:09
bahkan penting yang bisa Anda pahami
00:00:10
sedikit cara kerjanya dan karenanya
00:00:12
Ini adalah salah satu sumber terakhir dari
00:00:14
data yang ingin saya tunjukkan kepada Anda,
00:00:16
itu adalah tindakan menulis ulang mereka
00:00:17
Benar-benar sih.
00:00:18
Jadi di sana untuk sekali, kami tidak akan menulisnya,
00:00:20
sebaliknya, kami akan mendapatkannya kembali,
00:00:21
Jadi mari kita bayangkan bahwa kita ingin memberi kepada
00:00:23
Seseorang yang menanyakan ini ada prediksi
00:00:25
cuaca Paris berkata kepadanya di sini,
00:00:26
Saya menemukan cara untuk memulihkan
00:00:28
data cuaca dari kota-kota pilihan kami.
00:00:30
Jadi kita akan pergi ke sini di editor
00:00:33
maju, kami memiliki hal yang sama di sini,
00:00:35
ada editor lanjutan.
00:00:36
Dan di sana Anda akan memiliki
00:00:38
seluruh permintaan Anda.
00:00:40
Jadi di sini apa yang bisa kita lakukan,
00:00:41
Hanya
00:00:42
itu akan memilih semuanya,
00:00:43
Salin nilainya. Akhirnya di sini,
00:00:45
dan pergi untuk membuat kueri baru.
00:00:47
Jadi ya, untuk informasi,
00:00:49
Anda dapat klik kanan di sini.
00:00:51
Permintaan baru, lalu apa?
00:00:53
Saya akan melakukannya dengan cara klasik, ya?
00:00:56
Sumber baru dan kami akan
00:00:59
pilih Rocket kosong.
00:01:00
Dan di sini,
00:01:01
Kami akan membuka kembali penerbit.
00:01:06
Dan kita akan bisa. Tempel apa yang kami lakukan
00:01:09
bahwa kami telah pulih di yang lain dan
00:01:11
Jadi ini dia benar-benar dalam kasus ini
00:01:13
di mana kami berbagi sesuatu.
00:01:15
Jadi di sana, dari sana, yah,
00:01:16
Permintaan baru saja digandakan.
00:01:18
Ada lebih dari itu daripada mengganti namanya, ya?
00:01:20
Jadi di sana, itu permintaan kosong.
00:01:23
Dan Anda telah melihat cara masuk ke kueri
00:01:27
dan dan dan dapat memulihkan file
00:01:31
Sumber panggilan kemudian sangat kecil?
00:01:36
Pengantar yang sangat kecil tentang format,
00:01:39
pada format M yang telah dapat kita bicarakan.
00:01:44
Kami akan pergi sedikit lebih banyak ke
00:01:46
rincian sesi yang akan mengikuti,
00:01:48
tetapi pada dasarnya Anda akan memilikinya di sini
00:01:50
setiap baris yang akan sesuai
00:01:51
untuk pemrosesan ulang ya.
00:01:52
Selain itu, aku memilikimu yang kecil
00:01:54
sedikit diucapkan sebelumnya dan oleh karena itu di masing-masing
00:01:56
kali setiap elemen akan dilanjutkan
00:01:57
Item dari langkah sebelumnya, ya.
00:01:59
Untuk dapat melanjutkan yang berbeda
00:02:01
perkembangan dan karenanya dalam kenyataannya,
00:02:02
Itu semua pada dasarnya,
00:02:03
Ini setiap kali Anda
00:02:05
Klik tombol menu untuk
00:02:07
lakukan sesuatu dan baiklah itu
00:02:09
akan menghasilkan kode terkait ya.
00:02:11
Dan kodenya ya,
00:02:12
yang lagi-lagi diposting di sini.
00:02:15
Untuk setiap langkah.
00:02:16
Jadi sebenarnya,
00:02:17
Anda sudah terekspos secara luas
00:02:18
ke format ini dari awal,
00:02:19
Jadi ingatlah bahwa jika
00:02:21
Anda bekerja dengan seorang kolega,
00:02:22
Anda dapat mengiriminya kode ini di sana
00:02:24
sehingga dia benar-benar bisa mengulang
00:02:25
persis sama denganmu.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Eu estava falando com você pouco antes de eu
00:00:01
o interesse em não
00:00:03
tendo necessariamente de recuperar a seringa
00:00:04
código fonte de um pedido de
00:00:06
poder dá-lo a alguém,
00:00:07
Mas acho que é quando
00:00:09
mesmo importante que você possa entender
00:00:10
um pouco sobre como funciona e assim
00:00:12
É uma das últimas fontes de
00:00:14
dados que eu queria mostrar-lhes,
00:00:16
é o ato de reescrevê-los
00:00:17
Totalmente de qualquer maneira.
00:00:18
Então, agora, não vamos escrevê-lo,
00:00:20
nós vamos recuperá-lo,
00:00:21
Então vamos imaginar que queremos dar
00:00:23
Alguém essa consulta lá previsão
00:00:25
Paris previsão do tempo e disse-lhe lá você vai,
00:00:26
Eu encontrei uma maneira de obter o
00:00:28
Dados meteorológicos das cidades da nossa escolha.
00:00:30
E então vamos falar aqui para o editor
00:00:33
avançou, temos a mesma coisa aqui,
00:00:35
há editor avançado.
00:00:36
E aí você vai ter
00:00:38
toda a sua consulta.
00:00:40
Então aqui podemos fazê-lo,
00:00:41
Simplesmente
00:00:42
vai selecionar tudo,
00:00:43
Copie o valor. Finalmente, aqui,
00:00:45
e vá criar uma nova consulta.
00:00:47
Então, sim, FYI,
00:00:49
Podemos clicar com o botão direito do rato aqui.
00:00:51
Um novo pedido, e daí?
00:00:53
Vou fazer do jeito clássico, hein?
00:00:56
Nova fonte e nós vamos
00:00:59
selecione Foguete em branco.
00:01:00
E assim aqui,
00:01:01
Vamos reabrir o Editor Avançado novamente.
00:01:06
E nós vamos conseguir. Cole o que sabe
00:01:09
que tínhamos recuperado do outro e
00:01:11
Então, esse é realmente o caso
00:01:13
onde compartilhamos algo.
00:01:15
E assim lá, a partir daí, Bem,
00:01:16
A consulta acaba de ser duplicada.
00:01:18
Tudo o que resta fazer é renomeá-lo, hein?
00:01:20
Então, aí, é uma consulta vazia.
00:01:23
E você viu como ir para a consulta
00:01:27
e e ser capaz de recuperar os arquivos
00:01:31
Fontes de uma chamada, então, muito pequenas?
00:01:36
Muito pouca introdução sobre o formato,
00:01:39
no formato M de que temos estado a falar.
00:01:44
Entraremos no
00:01:46
detalhes sobre a sessão que se seguirá,
00:01:48
Mas basicamente você vai ter aqui
00:01:50
cada linha que corresponderá
00:01:51
para um reprocessamento eh.
00:01:52
By the way, eu tinha um pequeno para você
00:01:54
pouco falado antes e, portanto, em cada um
00:01:56
vezes que cada item será retomado
00:01:57
O elemento da etapa anterior, hein.
00:01:59
Para poder continuar a
00:02:01
desenvolvimentos e, por conseguinte, na realidade,
00:02:02
É tudo basicamente,
00:02:03
É toda vez que você
00:02:05
Clique num botão de menu para
00:02:07
Fazer alguma coisa e bem isto
00:02:09
vai gerar o código associado hein.
00:02:11
E o código, hein,
00:02:12
que é novamente exibido aqui.
00:02:15
Para cada uma das etapas.
00:02:16
Então, na verdade,
00:02:17
Você já está amplamente exposto
00:02:18
para este formato desde o início,
00:02:19
Portanto, lembre-se que se
00:02:21
está a trabalhar com um colega,
00:02:22
Você pode enviar-lhe este código lá
00:02:24
para que ele possa realmente fazê-lo novamente
00:02:25
exatamente o mesmo que você.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

Rappel

Afficher