Office 365 - What is accessibility? Tutorial

In this video, you will learn about accessibility in your day-to-day life.
The video covers the design rules and best practices to follow for making content accessible.
It also explores how to improve writing in other languages and introduces tools to improve quality and accessibility.
This training will help you improve the design of your documents in terms of accessibility using Office 365's new features.
By following the tips and advice provided, you can ensure that your documents are accessible to all users.
This will help you create an inclusive work environment and overcome language barriers.

  • 1:41
  • 949 views
00:00:00
The term accessibility is used to designate
00:00:02
the solutions put in place to respond to
00:00:06
the individual's problems of interactions
00:00:08
in relation to his or her environment.
00:00:10
For example, we can talk about
00:00:12
the accessibility of a building,
00:00:14
the information of a website.
00:00:17
Or the excess ability of digital tools.
00:00:20
It is often thought that this
00:00:21
is for people with disabilities,
00:00:24
but in reality it concerns us all.
00:00:27
Indeed. We can all experience these
00:00:29
situations of momentary difficulties.
00:00:31
Imagine a meeting that takes place
00:00:33
in a language you do not know at all.
00:00:36
Or an unfortunate skiing accident
00:00:38
that prevents you from using your
00:00:40
keyboard in this course.
00:00:42
We will look at how Office
00:00:44
365 apps can help you.
00:00:47
Discover new and innovative
00:00:49
features that allow you to interact
00:00:52
differently with apps and with others.
00:00:54
For example.
00:00:55
The possibilities of instant translation.
00:00:58
We will explain how to make your documents
00:01:00
and email accessible in a few minutes.
00:01:03
Finally,
00:01:04
we will see how to adapt your Windows
00:01:07
work environment to make it easier to use.
00:01:10
This course will allow you to discover
00:01:13
new features that in any case,
00:01:15
will show you how to be more
00:01:17
efficient and more productive.
00:01:19
In addition,
00:01:20
being concerned about accessibility
00:01:22
also means being open and ethical.
00:01:24
Your document may have to be read
00:01:27
by visually impaired person.
00:01:28
You will prove to him or her that
00:01:31
you are sensitive and attentive
00:01:33
to his or her inclusion.
00:01:35
It can also be a great way
00:01:38
to integrate a new colleague
00:01:40
with low vision.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Il termine accessibilità è usato per designare
00:00:02
le soluzioni messe in atto per rispondere a
00:00:06
i problemi di interazione dell'individuo
00:00:08
in relazione al suo ambiente.
00:00:10
Ad esempio, possiamo parlare di
00:00:12
l'accessibilità di un edificio,
00:00:14
le informazioni di un sito web.
00:00:17
O l'eccessiva capacità degli strumenti digitali.
00:00:20
Si pensa spesso che questo
00:00:21
è per le persone con disabilità,
00:00:24
ma in realtà riguarda tutti noi.
00:00:27
Infatti. Tutti noi possiamo sperimentarli
00:00:29
situazioni di difficoltà momentanee.
00:00:31
Immagina un incontro che si svolge
00:00:33
in una lingua che non conosci affatto.
00:00:36
O uno sfortunato incidente sugli sci
00:00:38
che impedisce di utilizzare il
00:00:40
tastiera in questo corso.
00:00:42
Vedremo come Office
00:00:44
Le app 365 possono aiutarti.
00:00:47
Scopri nuovi e innovativi
00:00:49
funzionalità che consentono di interagire
00:00:52
in modo diverso con le app e con altre.
00:00:54
Per esempio.
00:00:55
Le possibilità di traduzione istantanea.
00:00:58
Ti spiegheremo come realizzare i tuoi documenti
00:01:00
ed e-mail accessibili in pochi minuti.
00:01:03
Finalmente
00:01:04
vedremo come adattare il tuo Windows
00:01:07
ambiente di lavoro per renderlo più facile da usare.
00:01:10
Questo corso ti permetterà di scoprire
00:01:13
nuove funzionalità che in ogni caso,
00:01:15
ti mostrerà come essere di più
00:01:17
efficiente e più produttivo.
00:01:19
Inoltre
00:01:20
essere preoccupati per l'accessibilità
00:01:22
significa anche essere aperti ed etici.
00:01:24
Potrebbe essere necessario leggere il documento
00:01:27
da persona ipovedente.
00:01:28
Gli dimostrerai che
00:01:31
sei sensibile e attento
00:01:33
alla sua inclusione.
00:01:35
Può anche essere un ottimo modo
00:01:38
per integrare un nuovo collega.
00:01:40
Con ipovisione.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
アクセシビリティという用語は、指定に使用されます。
00:00:02
に対応するためのソリューション
00:00:06
相互作用の個人の問題
00:00:08
彼または彼女の環境に関連して。
00:00:10
たとえば、私たちは話すことができます
00:00:12
建物のアクセシビリティ、
00:00:14
ウェブサイトの情報。
00:00:17
またはデジタルツールの過剰な能力。
00:00:20
これはしばしば考えられています
00:00:21
障害者向けです。
00:00:24
しかし、実際にはそれは私たちすべてに関係しています。
00:00:27
確かに。私たちは皆、これらを体験することができます
00:00:29
瞬間的な困難の状況。
00:00:31
開催される会議を想像してみてください
00:00:33
あなたが全く知らない言語で。
00:00:36
または不幸なスキー事故
00:00:38
を使用できない
00:00:40
このコースのキーボード。
00:00:42
Office のしくみを見ていきます
00:00:44
365のアプリがあなたを助けることができます。
00:00:47
新しい革新的な発見
00:00:49
対話を可能にする機能
00:00:52
アプリや他の人とは異なります。
00:00:54
例えば。
00:00:55
インスタント翻訳の可能性。
00:00:58
私たちはあなたの文書を作る方法を説明します
00:01:00
そして数分でアクセス可能な電子メール。
00:01:03
最終的に
00:01:04
Windows を適応させる方法が表示されます
00:01:07
作業環境を利用しやすくする。
00:01:10
このコースでは、あなたが
00:01:13
どのような場合でも新しい機能
00:01:15
より多くなる方法を示します
00:01:17
効率的で生産性が向上します。
00:01:19
さらに
00:01:20
アクセシビリティに関する懸念
00:01:22
また、オープンで倫理的であることも意味します。
00:01:24
ドキュメントを読む必要がある場合があります
00:01:27
視覚障害者による。
00:01:28
あなたは彼または彼女に
00:01:31
あなたは敏感で注意深い
00:01:33
彼または彼女の包含に。
00:01:35
また、素晴らしい方法です
00:01:38
新しい同僚を統合する。
00:01:40
ロービジョンで。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
접근성이라는 용어는 지정하는 데 사용됩니다.
00:00:02
이에 대응하기 위해 마련된 솔루션
00:00:06
개인의 상호 작용 문제
00:00:08
자신의 환경과 관련하여.
00:00:10
예를 들어, 우리는 에 대해 이야기 할 수 있습니다
00:00:12
건물의 접근성,
00:00:14
웹 사이트의 정보입니다.
00:00:17
또는 디지털 도구의 과잉 능력.
00:00:20
그것은 종종 이 것으로 생각된다
00:00:21
장애인을 위한 것입니다.
00:00:24
그러나 실제로는 우리 모두를 염려합니다.
00:00:27
참으로. 우리는 모두 이러한 경험을 할 수 있습니다.
00:00:29
순간적인 어려움의 상황.
00:00:31
모임이 열리는 다고 상상해 보십시오.
00:00:33
당신이 전혀 모르는 언어로.
00:00:36
또는 불행한 스키 사고
00:00:38
이렇게 하면
00:00:40
이 코스의 키보드입니다.
00:00:42
우리는 사무실방법을 살펴볼 것입니다.
00:00:44
365개의 앱이 도움이 될 수 있습니다.
00:00:47
새롭고 혁신적인 발견
00:00:49
상호 작용할 수 있는 기능
00:00:52
앱 및 다른 앱과 는 다르게.
00:00:54
예를 들어.
00:00:55
인스턴트 번역의 가능성.
00:00:58
우리는 당신의 문서를 만드는 방법을 설명 합니다.
00:01:00
그리고 몇 분 안에 이메일에 액세스할 수 있습니다.
00:01:03
마침내
00:01:04
우리는 당신의 윈도우를 적응하는 방법을 볼 수 있습니다
00:01:07
작업 환경은 사용하기 쉽게 할 수 있습니다.
00:01:10
이 과정을 통해
00:01:13
어떤 경우에도 새로운 기능,
00:01:15
더 많은 방법을 보여줍니다
00:01:17
효율적이고 생산성이 향상되었습니다.
00:01:19
또한
00:01:20
접근성에 대해 우려하는 것
00:01:22
또한 개방적이고 윤리적인 것을 의미합니다.
00:01:24
문서를 읽어야 할 수도 있습니다.
00:01:27
시각 장애인에 의해.
00:01:28
당신은 그 또는 그녀에게 증명합니다
00:01:31
민감하고 세심한
00:01:33
자신의 포함에.
00:01:35
그것은 또한 좋은 방법이 될 수 있습니다.
00:01:38
새 동료를 통합합니다.
00:01:40
낮은 비전.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
術語「輔助功能」用於指定
00:00:02
為回應而實施的解決方案
00:00:06
個人的互動問題
00:00:08
與他或她的環境有關。
00:00:10
例如,我們可以談論
00:00:12
建築物的可達性,
00:00:14
網站的資訊。
00:00:17
或者數位工具的過度能力。
00:00:20
人們常認為
00:00:21
適用於殘障人士,
00:00:24
但實際上,它關係到我們所有人。
00:00:27
事實上。我們都可以體驗這些
00:00:29
暫時困難的情況。
00:00:31
想像一下正在舉行的會議
00:00:33
用一種你根本不懂的語言。
00:00:36
或不幸的滑雪事故
00:00:38
阻止您使用您的
00:00:40
本課程的鍵盤。
00:00:42
我們將看看辦公室如何
00:00:44
365 應用程式可以為您提供説明。
00:00:47
發現新的和創新
00:00:49
允許您交互的功能
00:00:52
與應用程式和其他人不同。
00:00:54
例如。
00:00:55
即時翻譯的可能性。
00:00:58
我們將解釋如何製作您的檔
00:01:00
並在幾分鐘內訪問電子郵件。
00:01:03
最後
00:01:04
我們將看到如何適應你的視窗
00:01:07
工作環境使其更易於使用。
00:01:10
本課程將讓您發現
00:01:13
在任何情況下,新功能,
00:01:15
會告訴你如何成為更多
00:01:17
高效且更具生產力。
00:01:19
另外
00:01:20
關注可訪問性
00:01:22
也意味著開放和道德。
00:01:24
您的文件可能需要閱讀
00:01:27
由視障人士設計。
00:01:28
你會向他或她證明
00:01:31
你很敏感,很細心
00:01:33
他或她的包容。
00:01:35
它也可以是一個很好的方式
00:01:38
以整合新同事。
00:01:40
視力低下。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
术语"辅助功能"用于指定
00:00:02
为响应而实施的解决方案
00:00:06
个人的互动问题
00:00:08
与他或她的环境有关。
00:00:10
例如,我们可以谈论
00:00:12
建筑物的可达性,
00:00:14
网站的信息。
00:00:17
或者数字工具的过度能力。
00:00:20
人们常认为
00:00:21
适用于残障人士,
00:00:24
但实际上,它关系到我们所有人。
00:00:27
事实上。我们都可以体验这些
00:00:29
暂时困难的情况。
00:00:31
想象一下正在举行的会议
00:00:33
用一种你根本不懂的语言。
00:00:36
或不幸的滑雪事故
00:00:38
阻止您使用您的
00:00:40
本课程的键盘。
00:00:42
我们将看看办公室如何
00:00:44
365 应用程序可以为您提供帮助。
00:00:47
发现新的和创新
00:00:49
允许您交互的功能
00:00:52
与应用程序和其他人不同。
00:00:54
例如。
00:00:55
即时翻译的可能性。
00:00:58
我们将解释如何制作您的文件
00:01:00
并在几分钟内访问电子邮件。
00:01:03
最后
00:01:04
我们将看到如何适应你的窗口
00:01:07
工作环境使其更易于使用。
00:01:10
本课程将让您发现
00:01:13
在任何情况下,新功能,
00:01:15
会告诉你如何成为更多
00:01:17
高效且更具生产力。
00:01:19
另外
00:01:20
关注可访问性
00:01:22
也意味着开放和道德。
00:01:24
您的文档可能需要阅读
00:01:27
由视障人士设计。
00:01:28
你会向他或她证明
00:01:31
你很敏感,很细心
00:01:33
他或她的包容。
00:01:35
它也可以是一个很好的方式
00:01:38
以整合新同事。
00:01:40
视力低下。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Der Begriff Barrierefreiheit wird verwendet, um
00:00:02
die Lösungen, die als Reaktion auf
00:00:06
die Interaktionsprobleme des Individuums
00:00:08
in Bezug auf seine Umgebung.
00:00:10
Zum Beispiel können wir über
00:00:12
die Zugänglichkeit eines Gebäudes,
00:00:14
die Informationen einer Website.
00:00:17
Oder die Überkapazität digitaler Tools.
00:00:20
Es wird oft angenommen, dass dies
00:00:21
ist für Menschen mit Behinderungen,
00:00:24
aber in Wirklichkeit geht es uns alle an.
00:00:27
Tatsächlich. Wir alle können diese erleben
00:00:29
Situationen vorübergehender Schwierigkeiten.
00:00:31
Stellen Sie sich ein Meeting vor, das stattfindet
00:00:33
in einer Sprache, die Sie überhaupt nicht kennen.
00:00:36
Oder ein unglücklicher Skiunfall
00:00:38
die Sie daran hindert, Ihre
00:00:40
Tastatur in diesem Kurs.
00:00:42
Wir werden uns ansehen, wie Office
00:00:44
365 Apps können Ihnen helfen.
00:00:47
Entdecken Sie Neues und Innovatives
00:00:49
Funktionen, mit denen Sie interagieren können
00:00:52
anders bei Apps und bei anderen.
00:00:54
Zum Beispiel.
00:00:55
Die Möglichkeiten der sofortigen Übersetzung.
00:00:58
Wir erklären Ihnen, wie Sie Ihre Dokumente erstellen
00:01:00
und E-Mail in wenigen Minuten erreichbar.
00:01:03
Endlich
00:01:04
Wir werden sehen, wie Sie Ihr Windows anpassen können
00:01:07
Arbeitsumgebung, um die Bedienung zu erleichtern.
00:01:10
Dieser Kurs ermöglicht es Ihnen,
00:01:13
neue Funktionen, die in jedem Fall
00:01:15
zeigt Ihnen, wie Sie mehr sein können
00:01:17
effizient und produktiver.
00:01:19
Außerdem
00:01:20
Sorge um die Zugänglichkeit
00:01:22
bedeutet auch, offen und ethisch zu sein.
00:01:24
Möglicherweise muss Ihr Dokument gelesen werden
00:01:27
von einer sehbehinderten Person.
00:01:28
Sie werden ihm oder ihr beweisen, dass
00:01:31
Sie sind sensibel und aufmerksam
00:01:33
zu seiner oder ihrer Einbeziehung.
00:01:35
Es kann auch ein großartiger Weg sein
00:01:38
um einen neuen Kollegen zu integrieren.
00:01:40
Mit Sehschwäche.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
El término accesibilidad se utiliza para designar
00:00:02
las soluciones puestas en marcha para responder a
00:00:06
los problemas de interacciones del individuo
00:00:08
en relación con su entorno.
00:00:10
Por ejemplo, podemos hablar de
00:00:12
la accesibilidad de un edificio,
00:00:14
la información de un sitio web.
00:00:17
O el exceso de capacidad de las herramientas digitales.
00:00:20
A menudo se piensa que esto
00:00:21
es para personas con discapacidad,
00:00:24
pero en realidad nos concierne a todos.
00:00:27
En efecto. Todos podemos experimentar estos
00:00:29
situaciones de dificultades momentáneas.
00:00:31
Imagina una reunión que tiene lugar
00:00:33
en un idioma que no conoces en absoluto.
00:00:36
O un desafortunado accidente de esquí
00:00:38
que le impide utilizar su
00:00:40
teclado en este curso.
00:00:42
Veremos cómo Office
00:00:44
Las aplicaciones 365 pueden ayudarte.
00:00:47
Descubre novedades e innovaciones
00:00:49
características que le permiten interactuar
00:00:52
de manera diferente con las aplicaciones y con otras.
00:00:54
Por ejemplo.
00:00:55
Las posibilidades de la traducción instantánea.
00:00:58
Te explicaremos cómo hacer tus documentos
00:01:00
y correo electrónico accesible en pocos minutos.
00:01:03
Finalmente
00:01:04
veremos cómo adaptar tu Windows
00:01:07
entorno de trabajo para que sea más fácil de usar.
00:01:10
Este curso te permitirá descubrir
00:01:13
nuevas características que en todo caso,
00:01:15
te mostrará cómo ser más
00:01:17
eficiente y más productivo.
00:01:19
Además
00:01:20
preocuparse por la accesibilidad
00:01:22
también significa ser abierto y ético.
00:01:24
Es posible que su documento tenga que ser leído
00:01:27
por persona con discapacidad visual.
00:01:28
Usted le demostrará que
00:01:31
eres sensible y atento
00:01:33
a su inclusión.
00:01:35
También puede ser una gran manera
00:01:38
para integrar a un nuevo colega.
00:01:40
Con baja visión.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
يستخدم مصطلح إمكانية الوصول للتعيين
00:00:02
الحلول الموضوعة للاستجابة ل
00:00:06
مشاكل الفرد في التفاعلات
00:00:08
فيما يتعلق ببيئته.
00:00:10
على سبيل المثال ، يمكننا التحدث عن
00:00:12
إمكانية الوصول إلى المبنى ،
00:00:14
معلومات موقع الويب.
00:00:17
أو القدرة الزائدة للأدوات الرقمية.
00:00:20
غالبا ما يعتقد أن هذا
00:00:21
للأشخاص ذوي الإعاقة ،
00:00:24
ولكن في الواقع يهمنا جميعا.
00:00:27
في الحقيقة. يمكننا جميعا تجربة هذه
00:00:29
حالات الصعوبات اللحظية.
00:00:31
تخيل اجتماعا يعقد
00:00:33
بلغة لا تعرفها على الإطلاق.
00:00:36
أو حادث تزلج مؤسف
00:00:38
الذي يمنعك من استخدام
00:00:40
لوحة المفاتيح في هذه الدورة التدريبية.
00:00:42
سننظر في كيفية عمل Office
00:00:44
يمكن أن يساعدك 365 تطبيقا.
00:00:47
اكتشف الجديد والمبتكر
00:00:49
الميزات التي تسمح لك بالتفاعل
00:00:52
بشكل مختلف مع التطبيقات ومع الآخرين.
00:00:54
على سبيل المثال.
00:00:55
إمكانيات الترجمة الفورية.
00:00:58
سنشرح كيفية عمل مستنداتك
00:01:00
ويمكن الوصول إلى البريد الإلكتروني في بضع دقائق.
00:01:03
أخيرا
00:01:04
سنرى كيفية تكييف Windows الخاص بك
00:01:07
بيئة عمل لتسهيل استخدامها.
00:01:10
ستسمح لك هذه الدورة باكتشاف
00:01:13
ميزات جديدة على أي حال ،
00:01:15
سوف تظهر لك كيف تكون أكثر
00:01:17
فعالة وأكثر إنتاجية.
00:01:19
بالإضافة
00:01:20
القلق بشأن إمكانية الوصول
00:01:22
يعني أيضا أن تكون منفتحا وأخلاقيا.
00:01:24
قد يلزم قراءة المستند
00:01:27
من قبل شخص معاق بصريا.
00:01:28
سوف تثبت له أو لها أن
00:01:31
أنت حساس ويقظ
00:01:33
لإدراجه أو إدراجها.
00:01:35
يمكن أن يكون أيضا طريقة رائعة
00:01:38
لدمج زميل جديد.
00:01:40
مع ضعف البصر.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Termenul de accesibilitate este utilizat pentru a desemna
00:00:02
soluțiile puse în aplicare pentru a răspunde la
00:00:06
problemele individuale de interacțiuni
00:00:08
în raport cu mediul său.
00:00:10
De exemplu, putem vorbi despre
00:00:12
accesibilitatea unei clădiri;
00:00:14
informațiile unui site web.
00:00:17
Sau capacitatea excesivă a instrumentelor digitale.
00:00:20
Se crede adesea că acest lucru
00:00:21
este pentru persoanele cu handicap,
00:00:24
dar în realitate ne privește pe toți.
00:00:27
Într-adevăr. Cu toții le putem experimenta
00:00:29
situații de dificultăți de moment.
00:00:31
Imaginați-vă o întâlnire care are loc
00:00:33
într-o limbă pe care nu o cunoașteți deloc.
00:00:36
Sau un accident nefericit la schi
00:00:38
care vă împiedică să utilizați dvs.
00:00:40
tastatură în acest curs.
00:00:42
Vom analiza modul în care Office
00:00:44
365 de aplicații vă pot ajuta.
00:00:47
Descoperiți noi și inovatoare
00:00:49
caracteristici care vă permit să interacționați
00:00:52
diferit cu aplicațiile și cu alții.
00:00:54
De exemplu.
00:00:55
Posibilitățile de traducere instantanee.
00:00:58
Vă vom explica cum să vă faceți documentele
00:01:00
și e-mail accesibil în câteva minute.
00:01:03
În cele din urmă,
00:01:04
vom vedea cum să vă adaptați Windows-ul
00:01:07
mediul de lucru pentru a-l face mai ușor de utilizat.
00:01:10
Acest curs vă va permite să descoperiți
00:01:13
caracteristici noi care, în orice caz,
00:01:15
vă va arăta cum să fie mai mult
00:01:17
eficient și mai productiv.
00:01:19
În plus
00:01:20
preocuparea cu privire la accesibilitate
00:01:22
înseamnă, de asemenea, a fi deschis și etic.
00:01:24
Este posibil ca documentul să trebuiască să fie citit
00:01:27
de către persoana cu deficiențe de vedere.
00:01:28
Îi vei dovedi că
00:01:31
ești sensibil și atent
00:01:33
la includerea sa.
00:01:35
Acesta poate fi, de asemenea, o modalitate foarte bună
00:01:38
pentru a integra un nou coleg.
00:01:40
Cu vedere scăzută.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
O termo acessibilidade é usado para designar
00:00:02
as soluções colocadas em prática para responder a
00:00:06
problemas do indivíduo de interações
00:00:08
em relação ao seu ambiente.
00:00:10
Por exemplo, podemos falar sobre
00:00:12
a acessibilidade de um edifício,
00:00:14
a informação de um site.
00:00:17
Ou o excesso de capacidade das ferramentas digitais.
00:00:20
Muitas vezes se pensa que isso
00:00:21
é para pessoas com deficiência,
00:00:24
mas, na realidade, diz respeito a todos nós.
00:00:27
Realmente. Todos nós podemos experimentar estes
00:00:29
situações de dificuldades momentâneas.
00:00:31
Imagine uma reunião que acontece
00:00:33
em uma língua que você não conhece.
00:00:36
Ou um infeliz acidente de esqui
00:00:38
que impede que você use o seu
00:00:40
teclado neste curso.
00:00:42
Vamos ver como o Escritório
00:00:44
365 aplicativos podem ajudá-lo.
00:00:47
Descubra novo e inovador
00:00:49
recursos que permitem interagir
00:00:52
diferente com aplicativos e com outros.
00:00:54
Por exemplo.
00:00:55
As possibilidades de tradução instantânea.
00:00:58
Explicaremos como fazer seus documentos
00:01:00
e e-mail acessível em poucos minutos.
00:01:03
Finalmente
00:01:04
veremos como adaptar seu Windows
00:01:07
ambiente de trabalho para facilitar o uso.
00:01:10
Este curso permitirá que você descubra
00:01:13
novos recursos que, em qualquer caso,
00:01:15
vai mostrar-lhe como ser mais
00:01:17
eficiente e mais produtivo.
00:01:19
Além disso
00:01:20
estar preocupado com acessibilidade
00:01:22
também significa ser aberto e ético.
00:01:24
Seu documento pode ter que ser lido
00:01:27
por deficiente visual.
00:01:28
Você vai provar a ele ou a ela que
00:01:31
você é sensível e atencioso
00:01:33
à sua inclusão.
00:01:35
Também pode ser uma ótima maneira
00:01:38
para integrar um novo colega.
00:01:40
Com baixa visão.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Термин «доступность» используется для обозначения
00:00:02
решения, принятые для реагирования на
00:00:06
индивидуальные проблемы взаимодействий
00:00:08
по отношению к окружающей среде.
00:00:10
Например, мы можем говорить о
00:00:12
доступность здания,
00:00:14
информация веб-сайта.
00:00:17
Или избыточные возможности цифровых инструментов.
00:00:20
Часто думают, что это
00:00:21
предназначен для людей с ограниченными возможностями,
00:00:24
но на самом деле это касается всех нас.
00:00:27
Действительно. Мы все можем испытать это
00:00:29
ситуации сиюминутных трудностей.
00:00:31
Представьте себе встречу, которая проходит
00:00:33
на языке, который вы вообще не знаете.
00:00:36
Или несчастный случай на лыжах
00:00:38
что не позволяет вам использовать
00:00:40
клавиатура в этом курсе.
00:00:42
Мы рассмотрим, как офис
00:00:44
365 приложений могут вам помочь.
00:00:47
Откройте для себя новое и инновационное
00:00:49
функции, позволяющие взаимодействовать
00:00:52
по-разному с приложениями и с другими.
00:00:54
Например.
00:00:55
Возможности мгновенного перевода.
00:00:58
Мы объясним, как оформить ваши документы
00:01:00
и электронная почта доступна через несколько минут.
00:01:03
Наконец
00:01:04
мы увидим, как адаптировать вашу Windows
00:01:07
рабочая среда, чтобы сделать его более простым в использовании.
00:01:10
Этот курс позволит вам открыть для себя
00:01:13
новые функции, которые в любом случае,
00:01:15
покажет вам, как быть больше
00:01:17
эффективный и более продуктивный.
00:01:19
В дополнение
00:01:20
забота о доступности
00:01:22
также означает быть открытым и этичным.
00:01:24
Возможно, потребуется прочитать документ
00:01:27
лицом с нарушениями зрения.
00:01:28
Вы докажете ему или ей, что
00:01:31
Вы чувствительны и внимательны
00:01:33
к его или ее включению.
00:01:35
Это также может быть отличным способом
00:01:38
интегрировать нового коллегу.
00:01:40
Со слабым зрением.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
คําว่าการช่วยสําหรับการเข้าถึงถูกใช้เพื่อกําหนด
00:00:02
โซลูชันที่วางไว้เพื่อตอบสนองต่อ
00:00:06
ปัญหาการมีปฏิสัมพันธ์ของแต่ละบุคคล
00:00:08
ที่เกี่ยวข้องกับสภาพแวดล้อมของเขาหรือเธอ
00:00:10
ตัวอย่างเช่นเราสามารถพูดคุยเกี่ยวกับ
00:00:12
การเข้าถึงอาคาร
00:00:14
ข้อมูลของเว็บไซต์
00:00:17
หรือความสามารถส่วนเกินของเครื่องมือดิจิทัล
00:00:20
มันมักจะคิดว่า
00:00:21
สําหรับคนพิการ
00:00:24
แต่ในความเป็นจริงมันเกี่ยวข้องกับเราทุกคน
00:00:27
จริง เราทุกคนสามารถสัมผัสกับสิ่งเหล่านี้ได้
00:00:29
สถานการณ์ของความยากลําบากชั่วขณะ
00:00:31
ลองนึกภาพการประชุมที่เกิดขึ้น
00:00:33
ในภาษาที่คุณไม่ทราบเลย
00:00:36
หรืออุบัติเหตุสกีที่โชคร้าย
00:00:38
ที่ป้องกันไม่ให้คุณใช้
00:00:40
แป้นพิมพ์ในหลักสูตรนี้
00:00:42
เราจะดูว่า Office เป็นอย่างไร
00:00:44
365 แอพสามารถช่วยคุณได้
00:00:47
ค้นพบสิ่งใหม่และนวัตกรรม
00:00:49
คุณลักษณะที่ช่วยให้คุณสามารถโต้ตอบได้
00:00:52
แตกต่างกับแอพและกับคนอื่น ๆ
00:00:54
เช่น
00:00:55
ความเป็นไปได้ของการแปลทันที
00:00:58
เราจะอธิบายวิธีการทําเอกสารของคุณ
00:01:00
และเข้าถึงอีเมลได้ในไม่กี่นาที
00:01:03
ในที่สุด
00:01:04
เราจะดูวิธีการปรับ Windows ของคุณ
00:01:07
สภาพแวดล้อมการทํางานเพื่อให้ใช้งานได้ง่ายขึ้น
00:01:10
หลักสูตรนี้จะช่วยให้คุณค้นพบ
00:01:13
คุณสมบัติใหม่ที่ไม่ว่าในกรณีใด
00:01:15
จะแสดงให้คุณเห็นวิธีการเป็นมากขึ้น
00:01:17
มีประสิทธิภาพและมีประสิทธิผลมากขึ้น
00:01:19
นอกจากนี้
00:01:20
กังวลเกี่ยวกับการช่วยสําหรับการเข้าถึง
00:01:22
ยังหมายถึงการเปิดกว้างและมีจริยธรรม
00:01:24
เอกสารของคุณอาจต้องอ่าน
00:01:27
โดยผู้พิการทางสายตา
00:01:28
คุณจะพิสูจน์ให้เขาหรือเธอเห็นว่า
00:01:31
คุณเป็นคนอ่อนไหวและเอาใจใส่
00:01:33
เพื่อรวมเขาหรือเธอ
00:01:35
นอกจากนี้ยังสามารถเป็นวิธีที่ดี
00:01:38
เพื่อรวมผู้ร่วมงานใหม่
00:01:40
ด้วยสายตาเลือนราง

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Termin pristupačnost se koristi za određivanje
00:00:02
rešenja koja su postavljena da odgovore na
00:00:06
problemi interakcija pojedinca
00:00:08
u odnosu na njegovu ili njenu okolinu.
00:00:10
Na primer, možemo da pričamo o
00:00:12
pristupačnost zgrade,
00:00:14
informacije Veb lokacije.
00:00:17
Ili višak sposobnosti digitalnih alata.
00:00:20
Često se misli da je ovo
00:00:21
je za osobe sa invaliditetom,
00:00:24
ali u stvarnosti nas sve brine.
00:00:27
Zaista. Svi možemo da iskusimo ovo
00:00:29
situacije trenutnog poteškoća.
00:00:31
Zamisli sastanak koji se održava
00:00:33
na jeziku koji uopšte ne poznajete.
00:00:36
Ili nesrećna nesreća na skijanju
00:00:38
koji vas sprečava da koristite
00:00:40
tastatura na ovom kursu.
00:00:42
Pogledaćemo kako office
00:00:44
365 aplikacija vam može pomoći.
00:00:47
Otkrijte nove i inovativne
00:00:49
funkcije koje vam omogućavaju interakciju
00:00:52
drugačije sa aplikacijama i sa drugima.
00:00:54
Na primer.
00:00:55
Mogućnosti trenutnog prevođenja.
00:00:58
Objasnićemo vam kako da napravite dokumenta
00:01:00
i e-poštu dostupnu za nekoliko minuta.
00:01:03
Konaиno
00:01:04
videćemo kako da prilagodite Windows
00:01:07
radnog okruženja kako biste ga lakše koristili.
00:01:10
Ovaj kurs će vam omogućiti da otkrijete
00:01:13
nove funkcije koje u svakom slučaju,
00:01:15
će vam pokazati kako da budete više
00:01:17
efikasan i produktivniji.
00:01:19
U dodatku
00:01:20
biti zabrinut zbog pristupačnosti
00:01:22
takođe znači biti otvoren i etičan.
00:01:24
Vaš dokument će možda morati da bude pročitan
00:01:27
vizuelno oštećenom osobom.
00:01:28
Dokazaćeš njemu ili njoj to
00:01:31
osetljivi ste i pažljivi
00:01:33
njegovom ili njenom uključivanju.
00:01:35
To takođe može biti odličan način
00:01:38
da integriše novog kolegu.
00:01:40
Sa slabim vidom.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
O termo acessibilidade é usado para designar
00:00:02
as soluções postas em prática para responder a
00:00:06
os problemas de interações do indivíduo
00:00:08
em relação ao seu ambiente.
00:00:10
Por exemplo, podemos falar sobre
00:00:12
a acessibilidade de um edifício,
00:00:14
a informação de um sítio Web.
00:00:17
Ou o excesso de capacidade das ferramentas digitais.
00:00:20
Pensa-se muitas vezes que este
00:00:21
destina-se a pessoas com deficiência,
00:00:24
mas, na realidade, diz respeito a todos nós.
00:00:27
De fato. Todos nós podemos experimentá-los
00:00:29
situações de dificuldades momentâneas.
00:00:31
Imagine uma reunião que acontece
00:00:33
numa língua que não conhece de todo.
00:00:36
Ou um infeliz acidente de esqui
00:00:38
que o impede de utilizar a sua caneta
00:00:40
teclado neste curso.
00:00:42
Veremos como o Office
00:00:44
As aplicações 365 podem ajudá-lo.
00:00:47
Descubra novos e inovadores
00:00:49
funcionalidades que lhe permitem interagir
00:00:52
diferente com aplicativos e com outros.
00:00:54
Por exemplo.
00:00:55
As possibilidades da tradução instantânea.
00:00:58
Vamos explicar como fazer os seus documentos
00:01:00
e e-mail acessível em poucos minutos.
00:01:03
Por fim,
00:01:04
veremos como adaptar o seu Windows
00:01:07
ambiente de trabalho para facilitar a sua utilização.
00:01:10
Este curso permitir-lhe-á descobrir
00:01:13
novos recursos que, em qualquer caso,
00:01:15
vai mostrar-lhe como ser mais
00:01:17
eficiente e mais produtivo.
00:01:19
Além disso
00:01:20
preocupar-se com a acessibilidade
00:01:22
significa também ser aberto e ético.
00:01:24
O seu documento poderá ter de ser lido
00:01:27
por pessoa com deficiência visual.
00:01:28
Você vai provar a ele ou ela que
00:01:31
você é sensível e atencioso
00:01:33
à sua inclusão.
00:01:35
Também pode ser uma ótima maneira
00:01:38
integrar um novo colega
00:01:40
com baixa visão.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

Reminder

Show